Dursun GÜRLEK Hocama ithaf
15 yıldır öğrencisi olmakla gurur duyduğum, kitap âlimi, ayaklı kütüphane,
Kültür tarihçisi, eski zaman beyefendisi Dursun GÜRLEK Hocama ithaf. Derindir bilgisi derya misali, Tozlanan maziye can Dursun Hocam. Tarihin İzinde yoktur emsali, Zevali olmayan gün Dursun Hocam. Gönülden gönüle akıtır sözü, Edebî üslupla mesteder bizi. Asırlar geçse de silinmez izi, Bu gündür, yarındır, dün Dursun Hocam. Kitapla başlayan kutlu zincire, İrfan dünyamıza açtı pencere. Ali Emiri’den Saip Sencer’e, Kültürün şafağı, tan Dursun Hocam. Maziyi atiye nakil kastında, İlmin vakarını taşır üstünde. Hatasını görse kadim dostun da, Hak ve hakikate yan Dursun Hocam. Altın sayfaların sağlam zemini, Okuyup yazanlar bilir namını. Bu günün yaşayan İbn’ül Emin’i, Kitaplar sultanı han Dursun Hocam. Akif, Fazıl ve Babanzade Naim, Süleyman Nazif’le oldular kaim. Sa’yi meşkûr olsun, hizmeti daim, Gönül erlerine ün Dursun Hocam. Onun sevgilisi kitap, kalemdir, Gerisi endişe, mihnet, elemdir. Çınarın altında bitmez kelâmdır, Seslerin güzeli şan Dursun Hocam. Gazi Hüseyin KILBAŞ DURSUN GÜRLEK’İN HAL TERCÜMESİ 1952 yılında Tokat’ın Reşadiye ilçesinde doğdu. İlk ve orta öğrenimini memleketinde tamamladı. İstanbul Atatürk Eğitim Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü bitirdi. Asıl mesleği öğretmenlik olmasına rağmen basın ve yayın kuruluşlarında çalıştı.Yeni İstanbul Hürriyet Günaydın gazetelerinde musahhihlik ve redaktörlük yaptı. Osmanlı tarihine büyük ilgi duyan yazar daha çok biyografi çalışmalarını tercih etti. Biyografi çalışmalarını Zaman ve Yeni Şafak gazeteleriyle Meş’ale İnanç Milli Kültür Türk Edebiyatı Kültür Dünyası dergilerinde yayınladı.Halen Tarih ve Düşünce dergisinin yazı işleri müdürlüğünü yapmaktadır. ESERLERİ Ayaklı Kütüphaneler,Meçhul Meşhurlar, Kültür Dünyamızın Muhteşem Tabloları, Tebessüm ve Tefekkür, Maziye Bir Bakıver, Karınca Huzura Varınca, Çınaraltı Kitap Sohbetleri gibi eserler kaleme aldı. Osmanıl Zaferleri, Osmanlı Kumandanları ,Köprülüler, Banu Cihan, Tutiname,Sünusiler, İlim ve İrade, İbrahum Aleyhisselam ,Amak-ı Hayal gibi bazı eserleri Osmanlı aslından latin harflerine aktardı. |