SEN ÖÐRETENSÝN
Sen öðretmensin, öðretensin...
Nerede olsa tanýrým seni, Yeri gelir, en ücra dað köylerinde açan, Kýr çiçeklerisin mis kokan... Karlý kayýn ormanýnda ulu çýnarsýn kimi zaman. Yalnýzsýn, bir baþýna zorluklara göðüs gerensin. Kimi zaman Kýzýlýrmak, Çoruh’sun topraðý sulayan, Kimi zaman Asi, hayata inat ters akan... Mimar Sinan’sýn yarýnlarý inþa eden. Macellan’sýn dünyayý çepeçevre dolaþan, Edison’sun kimi zaman karanlýða ýþýk tutan, Kara bulutlarý daðýtan rüzgarsýn hiç durmadan, Sadece fýsýltýdýr sesin kimi zaman, Ama sözcikler öylesine gür çýkar aðzýndan, Kulaklarý saðýr eden bir uðultuya dönüþür, akla ziyan. Bir hedefsin bazen de kurþunlara kucak açan, Al bayrak altýnda sere erpe uzanan... Bir mumsun ýþýttýkça eriyen, karanlýða ödün vermeyen, Ve son damlasýna kadar etrafýný aydýnlatan erirken. Ýpek böceðisin, ilmik ilmik yarýnlar ören, Deðerine deðer katarsýn kozasýndaki týrtýla, Rengarenk kelebeðe dönüþür kanat çýrpar ufuklara... Küçücük dünyalara giren, çýkmayansýn kolayca, Güven, inanç,umut verensin, Baþýný dik tutmayý öðretensin küçük fidanlara, Sen, her þeye raðmen öðretmensin, ÖÐRETENSÝN. Ayak direyensin tüm zorluklara ve hayata.... 23/11/2009 s_L@vini@ |
Mimar Sinan’sýn / Macellan’sýn / Edison’sun - yerine "onlarý yetiþtirensin," gibi bir cümle dh doðru olurdu sanýrým, ayrýca son olarak, 14. satýrda "Ama sözc(i)kler öylesine gür çýkar aðzýndan" yazým hatasý var, "
saygýlar hocam...