MAHŞERDE MURADIM OLŞiirin hikayesini görmek için tıklayın Osmanlıca kelimelerin anlamları Bi-vefâ : Hayırsız Şahikâ : Zirve, yüksek yer. Gül-gûn : Gül renkli, kadın adı Makber : Mezar Mâh-peyker: Ay yüzlü kadın. Diyar-ı kenan: Yusuf A.S. doğduğu yer. Züleyha :Hz. Yusuf’un Refikası, eşi Özge : Başka Handân : Gülen, kadın Pervane : Kelebek Şem : Mum, yanan ateş Mübtelâ : Düşkün âşina : Bildik, tanıdık Seyl-ül ârim : Arim seli Bâd-ı sabâ : Doğudan esen yel Âh-ü zâr : Ağlayıp inleme Keh-keşân : Samanyolu Seretân : Yengeç burcu Türâb : Toprak Sûr : Yeniden diriliş, kıyametin işareti Mahşer : Yeniden diriliş günü, kalabalık yer Gönlümdeki sevgine, olma ey yâr bi-vefâ. Şahikâlarda yerin, gel çıkalım son defa. Gül-gûn’un gözyaşıdır, yere düşen damlalar, Görmez göze koyuşun, beni içten yaralar. Bu yaralar bu tende, gidecekse makbere, Sebebi sorulacak, bilesin mâh-peyker’e. Diyâr-ı Kenan eli, Yusufun zindanıydı, Züleyha’yı sorarsan, bir özge handânıydı. Aşk ateşinde yanan, pervaneler ölür mü, Şem’ine muhtaç olan, yanışını bilir mi. Hergün ölmekten bıktım, vur artık öldür beni, Geleceksen gel artık, son defa güldür beni. Güle gıpta edişim, bülbüle olan aşkı, Aşkına mübtelâyım, aşinâ eyle meşki. Seyl-ül ârimmiş meğer, dökülen gözyaşlarım, Bâd-ı sabâ seherde, âh-ü zâr’a başlarım. Keh-keşânlarda kalan, seretândı sırdaşım, Türâba garkeyledin, bekleyecektir taşım. Sûr’a üflendiğinde, seni görmek dileğim, Mahşerdeki muradım, senin ile güleyim. .....................................Kardelen26 |
Mahşerdeki muradım, senin ile güleyim.
Yüreğine sağlık olsun.
Gizemliydi satırlar ...