(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
BU GECE ...... şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
BU GECE ...... şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
Şiirdi adı geçen duyguların gerçek zamanında ötesinde çok gerilerde kaldığını düşünüyorrumm fakat bu bir eleştiri değil aksine özlem düşüncesidir.. ölzeminizi çok iyi bir şekilde hüzünle ve çokta ağır olmayan kelimelerle dile getirmişsiniz.. kaç seven yüreğe nasip olur içini dışa dökmek... şiire teşekkürler.
gecelerin insan üzerindeki tesiri bilinir yine böyle bir geced insanı üretime sürükleyen bir gecenin şiirindeyiz. tualin fırça darbelerine ve renke akarsuyuna tabi tutulacağı.... hüznün istemlere karıştığı bir vakit... ağlamakla bulunacak bir çığlık...
Kıtaları oluşturan dizelerin kısalığı ve sayısı nedeniyle her bölümün sonuna “ … “ üç nokta konulması göze batmaktadır. Ayrıca yine bu kısalık ve sayı azlığından kaynaklanan diğer sorun, bölümlerin anlatımdaki konuyu üçüncü dizeye aktarılmasında son dize ses uyumları “ ğım “ ekleri ile sesli okunuşa yansımaktadır. Bu durumun çoğunluğu, şiirdeki akışı hem arttırmakta, hem de benzer seslerin yığılmasından kaynaklanan ritim bozukluluğuna sebebiyet vermektedir.
Üçüncü ve beşinci bölümde, benim kendi görüşüm “ ? “ soru işaretlerinin dize sonunda değil, soru kelimesinden sonra kullanılmasından yanadır. Fakat, elbette soru bildiren bir cümlenin sonunda da kullanılabilir.
“ kanvasım “ ve “ kahküllerimle “ kelimelerinde bir sorun olduğunu sanıyorum. İlk kelimede tereddüt yaşadım, fakat ikinci kelime olan “ kahküllerimle “ kaküllerimde ” ( saç lülesi ) seklinde olduğunu düşünüyorum. Bu durumu ise o dizenin anlamına dayanarak çözmüş bulunmaktayım. “ kanvasım “ kelimesine benzer olarak “ kavası “ ( odabaşı ) olduğunu fakat dizedeki anlamından bunun doğru olmadığını ve sadece yazarın anlamlandırabileceğini sanıyorum.
Merhaba , öncelikle yorumunuz için teşekkür ederim. (...) işareti sözün bir yerde kesilerek geri kalan bölümün okuyucunun hayal dünyasına bırakıldığını göstermek veya ifadeye güç katmak için konur: örnek: Sana uğurlar olsun... Gözünüze fazla gelmiş olabilir ama doğru yerlerde kullanıldı.TDK Sözlüğüne bakarak daha kolay anlayabilirsiniz. (?) işaretleri iki şekilde de yazılabilir doğru, ben ikincisini tercih ettim... Tasarrufumda olduğu için...
Kahkül kelimesi aynen şiirimde geçtiği şekilde anlamı şöyle:dogrusu kakül olan zamanla araya bir güzel he sıkışmasıyla kahkül olmuş, ama bu haliyle de yanlış sayılamayacak farsça isimdir. Kanvas kelimesinin anlamı ise resimde tuval, branda bezi. bir de kaput bezi.Resim dilinde tuval böyle de geçer. Yazmadan önce araştırmış olmanızı tercih ederdim. Selamlar...
gözyaşını bilmeyene zeytin dalı değil ağacını koysan ne farkeder be şair..al kadehini eline sevda senin yudum yudum iç..ağla sev senin olan her duygunun tadını çıkar bu gece..duyurramadım sesi ama ..şerefe varolsun şiirlerin...
Bu gece seni çırılçıplak
Bırakacağım...
Hiç yüreğin sızladı mı beni hatırlayınca?
Saçlarıma zamanı bağlayıp
Seni utandıracağım...
Kolların var mıydı beni saran
Bu gece kaçmak yok
Ben sana sarılacağım...
Resmimiz tamamlanınca
Bir şişe şarap içip
Bir de ayrılık şarkısı çalacağım...
Ağladığımı görme diye
Gözlerimi kahküllerimle kapatacağım...
Bu gece ...
Seni buluncaya kadar ağlayacağım...
muhteşemsin
diyeceğim
dost
...