(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
"Sen gülerken düşündüm de az önce" Günlük konuşma dili ile başlanmış. Halk edebiyatındaki gibi son mısralar her kıtada tekrar edilmiş. Ama günlük konuşma dili halk edebiyatına uymaz. Ana tema "gözler" ama bu kadar çok tekrarı sakıncalı.
O döneme öykünmüyoruz adı üzerinde halk edebiyatı önce halk olacak sonra edebiyatı Aşık veysel döneminde evlerde ceyran yoktu,insanlar şimdi ceyranı neden kullanıyor,binek araçları bu kadar yoktu şimdi neden araçlara biniyorsunuz, asansör kaç binada vardı neden asansöre biniyorsun,bir dildeki kelimeler harf alarak veya harf kaybederek evrilir kaldıki Aşık veyselin kullandığı kelimeleri bire bir kullanırsam Veyselin şiirini yamış olurum o zaman yazdıklarımızın anlamı ne Beğenirsin ,beğenmezsin bizde böyle BİLGİ BİLGİYİ DOĞURDUĞU İÇİN her türlü eleştiriye ve tartışmaya açığız dost selam ve saygı ile
Halk dili güncellenir ama halk edebiyatı güncellenmez. Aşık Veysel, iklim demez, manzara demez, kopya hiç demez. Halk edebiyatı bir döneme aittir. O döneme öykünüp şiir yazdığınızda bugünkü dili kullanmamalısınız.
iklim kelimesinin halk dilinde karşılığı nedir manzara nazardan türemedir
Önce türk ün kim olduğuna bakalım tarihde türkler göçebe bir millet olduğu için ve zamanlarıda dağlarda geçtiği için ve coğrafi şartlar dolayısıyla tek heceli ve 2 heceli kelimeleri kullanmışlar neden çünkü bir dağdan bir dağa seslenirken geliyormusun diye bağıramazsın gel diye bağırırsın TAN,TEN,CAN,HAN,KAN,GEL,GİT,AT,OK,EL KURT ,İT,.... BUNLAR TÜRKÇEDİR. Zamanla bunlar kendi aralarında birleşerek veya 2 -3 tanesi birleşip harf alarak veya harf kaybederek yeni kelimeler türemiştir ve zamanla savaşlar ve komşuluk münasebetleriyle başka dillerden kelimelerde dahil olmuştur geçmişte (farsça ,arapça) günümüzde fransızca ,ingilizce kelimeler çoğunlukda yani senin halk dili dediğin kelimelerin çoğunluğu farsça arapça kökenli teşekkür şükür arapça ahu farsçadır.....
Aşık Veysel en büyük örnektir. Modern çağın kelimeleriyle halk edebiyatı olmaz, örneğin, "ceylan" olur, "kirpiğin yum" olur. Ama "kopya" olmaz, "manzara" olmaz, "iklim" olmaz. Anlıyorum özgün olsun diye uğraşmışsınız ama klişe artık, burada çok kişi deniyor ama aynı tadı vermiyor. Çok denendi, çok yapıldı.
Merhaba şiir : 4+4+3 : 11 hece ölçüsüyle yazılmıştır ve şiirde cinas var YAPAY ZEKA ŞİİRLERİ DEĞİL BUNLAR hangi dille başlamamı istersiniz halk edebiyatına hangi dil uyar olmasını istediğiniz şiirin bir örneğini paylaşırmısınız eksiklerimizi tamamlardık :)))
O döneme öykünmüyoruz adı üzerinde halk edebiyatı önce halk olacak sonra edebiyatı Aşık veysel döneminde evlerde ceyran yoktu,insanlar şimdi ceyranı neden kullanıyor,binek araçları bu kadar yoktu şimdi neden araçlara biniyorsunuz, asansör kaç binada vardı neden asansöre biniyorsun,bir dildeki kelimeler harf alarak veya harf kaybederek evrilir kaldıki Aşık veyselin kullandığı kelimeleri bire bir kullanırsam Veyselin şiirini yamış olurum o zaman yazdıklarımızın anlamı ne Beğenirsin ,beğenmezsin bizde böyle BİLGİ BİLGİYİ DOĞURDUĞU İÇİN her türlü eleştiriye ve tartışmaya açığız dost selam ve saygı ile
Halk dili güncellenir ama halk edebiyatı güncellenmez. Aşık Veysel, iklim demez, manzara demez, kopya hiç demez. Halk edebiyatı bir döneme aittir. O döneme öykünüp şiir yazdığınızda bugünkü dili kullanmamalısınız.
iklim kelimesinin halk dilinde karşılığı nedir manzara nazardan türemedir
Önce türk ün kim olduğuna bakalım tarihde türkler göçebe bir millet olduğu için ve zamanlarıda dağlarda geçtiği için ve coğrafi şartlar dolayısıyla tek heceli ve 2 heceli kelimeleri kullanmışlar neden çünkü bir dağdan bir dağa seslenirken geliyormusun diye bağıramazsın gel diye bağırırsın TAN,TEN,CAN,HAN,KAN,GEL,GİT,AT,OK,EL KURT ,İT,.... BUNLAR TÜRKÇEDİR. Zamanla bunlar kendi aralarında birleşerek veya 2 -3 tanesi birleşip harf alarak veya harf kaybederek yeni kelimeler türemiştir ve zamanla savaşlar ve komşuluk münasebetleriyle başka dillerden kelimelerde dahil olmuştur geçmişte (farsça ,arapça) günümüzde fransızca ,ingilizce kelimeler çoğunlukda yani senin halk dili dediğin kelimelerin çoğunluğu farsça arapça kökenli teşekkür şükür arapça ahu farsçadır.....
Aşık Veysel en büyük örnektir. Modern çağın kelimeleriyle halk edebiyatı olmaz, örneğin, "ceylan" olur, "kirpiğin yum" olur. Ama "kopya" olmaz, "manzara" olmaz, "iklim" olmaz. Anlıyorum özgün olsun diye uğraşmışsınız ama klişe artık, burada çok kişi deniyor ama aynı tadı vermiyor. Çok denendi, çok yapıldı.
Merhaba şiir : 4+4+3 : 11 hece ölçüsüyle yazılmıştır ve şiirde cinas var YAPAY ZEKA ŞİİRLERİ DEĞİL BUNLAR hangi dille başlamamı istersiniz halk edebiyatına hangi dil uyar olmasını istediğiniz şiirin bir örneğini paylaşırmısınız eksiklerimizi tamamlardık :)))
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.