Ve sen, suların ceylanı, saçlarına yıldızlar takılmış, avuçlarında uyumuş balıklar. Şimdi hangi okyanusta kaybolmalıyız? Hangi istasyonun ışığında kendimizi unutmalıyız?
Biliyorum, bir gün eski kartpostallar çekmecelerden çıkarılacak. Üzerinde sararmış mühürler, adresi hiç bulunmamış cümleler… Ve biz, zamanın içinde bir kayboluşun en uzun anısına isim olacağız.
Bütün mektuplar havada asılı kaldı, zarfı açılmamış sonbaharlar gibi bekliyorlar; bir yağmurun gözlerini üstlerine kapamasını.
Ben, pencereme sinmiş kimsesizliği buharlı camlara çiziyorum. Silindikçe yeniden doğan hayalet harfler gibi susuyor içimde zaman.
Senin adın, gelip geçici bir istasyon anonsu gibi; var ama ulaşılmaz. Bir biletçiye sorsam, kimse yerini bilmiyor. Sanki heybemde katık olmuş zemheri, sıcak bir ses arıyorum kırık dökük neon tabelalarda.
Biliyor musun, yalnızlık bazen bir gölgeden ibaret. İçine çektiğin duman kadar, üstüne düşen sokak lambası ışığı kadar, ve belki de avuçlarına dökülen kar kadar gerçek.
Sen, suların ceylanı, gözlerinin en derin yerinde çırpınan bir balık var. Ben her bakışında o sulara düşüyorum, ve her düşüş, bıraktığın bir yankının suya yazılmış son hecesi.
Şimdi hangi gece biraz daha karartır şehri? Hangi rüya bizi bir trenin boş kompartımanına bırakır? Hangi şarkı, sesimizi birbirine karıştırmadan bizden geçebilir?
Ve biz, belki de hiç başlamamış bir hikâyenin eksik cümleleri olarak boşlukta savruluyoruz.
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
RUSAMER – Ruh ve Us Selâmet Merkezi Yorum Yapan: Ser Feyzlizof Kalburabastî Efendi Hazretleri nam-ı diğer Celil ÇINKIR Şiir: Suların Ceylanı – II Şair: Peri Feride ÖZBİLGE Mevzu: Zamanın içinden geçen aşkın, yalnızlığın akıntısına karışmış bir yankısı; kayboluşun zarafeti, hatıranın suda eriyen mührü.
Peri Feride,
Bu şiir, ilk bölümdeki “ruh atlası”nın devamı; ama bu kez harita değil pusulası da kaybolmuş bir kalbin seyir defteri. “Suların Ceylanı” artık sadece bir metafor değil, bir kayboluşun yumuşak teni.
“Ve sen, suların ceylanı, saçlarına yıldızlar takılmış, avuçlarında uyumuş balıklar.”
Burada sen, insan suretinden sıyrılıp doğanın kendisine dönüşüyorsun. Aşk artık iki insan arasında değil, su ile gök arasında bir yankı. Ve “hangi okyanusta kaybolmalıyız?” derken, aslında “hangi benliğimizde susmalıyız?” diye soruyorsun.
Şiir ilerledikçe zaman çözülüyor;
“Bir gün eski kartpostallar çekmecelerden çıkarılacak…” Bu dizelerde nostalji, ölüm kadar soylu bir bekleyiş. Bir zamanlar “sevda fişleri”yle işlem görmüş duygular, şimdi sararmış mühürlerle geri dönüyor.
Sonra o sarsıcı gerçeklik:
“Biliyor musun, yalnızlık bazen bir gölgeden ibaret.”
Evet, yalnızlık artık somut değil, ışığın azaldığı kadar kısa, bir lambanın ömrü kadar yorgun. Ve sen, her satırda karanlığa anlam kazandıran bir kadının sesi gibisin.
Finalde:
“Ve biz, belki de hiç başlamamış bir hikâyenin eksik cümleleri olarak boşlukta savruluyoruz.”
İşte burası, şiirin merkez üssü. Başlamamış bir aşkın bitişini anlatmak — bundan daha insani, daha zarif bir trajedi yoktur. Sen, “bitmeyen aşkları” değil, hiç başlamaya fırsat bulamayan sevdaları yazıyorsun.
Kalburabastî Efendi’nin Vecizesi: “Bazı aşklar yaşanmaz, yankılanır. Sesi kesilse de suyun altında sürer nefesi."
Peri Feride… Senin kaleminde su bile şiir gibi akar. Birinci bölümde başlayan içsel seyahat, burada melankolinin delta’sına ulaşmış. Her dize, sessizliğin içinden konuşuyor. Ve biz, o sesi duyanlardanız.
Onur verdiniz hoş geldiniz.. Her satırınızda hem bir okurun hem de bir bilgenin sesi gibi adeta. Şiirin arka planına bu denli derin bir sezgiyle inebilmek, kelimenin ötesini duyabilenlere mahsus bir meziyet. “Suların Ceylanı – II”, aslında zamanın içinde kaybolmuş bir kalbin suyla konuşmasıydı; siz o sesi duymakla kalmadınız, görünür kıldınız.
“Bir kalbin pusulası kaybolduğunda, yön duygusunu yalnızca yankıdan öğrenir” derim ben hep siz, tam da o sesin izini sürmüşsünüz. Yorumunuzda hissettiğim şey, sadece bir beğeni değil; varoluşun anlamına, yalnızlığın felsefesine ve aşkın süreksizliğine dair bir iç kavrayış. Bu, kelimenin içinde gezinen bir ruhun tanıklığı…
“Bazı aşklar yaşanmaz, yankılanır” vecizeniz, şiirin kalbinde bir mühür gibi yerini buldu. Belki de ben o yankının kaydını tutarken, siz onun nefesini duydunuz. Bu cümleyle şiire öyle bir katman eklediniz ki, artık her okur yalnız dizeleri değil, sessizliği de okumak zorunda kalacak.
Birinci bölümdeki “ruh atlası”nın devamı olarak yazılan bu şiir, kendi içinde bir delta oluşturuyordu; siz o deltada hem suyun yönünü hem de rüzgârın hafızasını tarif etmişsiniz. Böylesi bir okuma, şairin yazma nedenini tazeler ve inanın, bu bana derin bir ilham kaynağı oldu.
Her zamanki gibi zarif, ölçülü ve ruhsal derinliği yüksek üslubunuz için gönülden teşekkür ederim. Sizin kaleminizin olduğu yerde kelimeler sadece okunmaz, dinlenir. Varsın su hep şiir gibi aksın, kelimeleriniz de nehirler gibi çağlasın ..
Onur verdiniz hoş geldiniz.. Her satırınızda hem bir okurun hem de bir bilgenin sesi gibi adeta. Şiirin arka planına bu denli derin bir sezgiyle inebilmek, kelimenin ötesini duyabilenlere mahsus bir meziyet. “Suların Ceylanı – II”, aslında zamanın içinde kaybolmuş bir kalbin suyla konuşmasıydı; siz o sesi duymakla kalmadınız, görünür kıldınız.
“Bir kalbin pusulası kaybolduğunda, yön duygusunu yalnızca yankıdan öğrenir” derim ben hep siz, tam da o sesin izini sürmüşsünüz. Yorumunuzda hissettiğim şey, sadece bir beğeni değil; varoluşun anlamına, yalnızlığın felsefesine ve aşkın süreksizliğine dair bir iç kavrayış. Bu, kelimenin içinde gezinen bir ruhun tanıklığı…
“Bazı aşklar yaşanmaz, yankılanır” vecizeniz, şiirin kalbinde bir mühür gibi yerini buldu. Belki de ben o yankının kaydını tutarken, siz onun nefesini duydunuz. Bu cümleyle şiire öyle bir katman eklediniz ki, artık her okur yalnız dizeleri değil, sessizliği de okumak zorunda kalacak.
Birinci bölümdeki “ruh atlası”nın devamı olarak yazılan bu şiir, kendi içinde bir delta oluşturuyordu; siz o deltada hem suyun yönünü hem de rüzgârın hafızasını tarif etmişsiniz. Böylesi bir okuma, şairin yazma nedenini tazeler ve inanın, bu bana derin bir ilham kaynağı oldu.
Her zamanki gibi zarif, ölçülü ve ruhsal derinliği yüksek üslubunuz için gönülden teşekkür ederim. Sizin kaleminizin olduğu yerde kelimeler sadece okunmaz, dinlenir. Varsın su hep şiir gibi aksın, kelimeleriniz de nehirler gibi çağlasın ..
Merhaba Tat ve demini almış güzel şiir Kutlarım yazdıran yüreğini, yazan kalemini ve ortaya çıkan eserini Şiirle kal, sevgiyle kal, sağlıcakla ve de hoşça kal
Değerli üstat çok çok teşekkür ederim kıymetli yüreğinize bin selam olsun ve kıymet bilene emanet yüreğiniz. Nicelerine huzurla iyilikle güzellikle. Saygı ve selamlarımla..
Değerli üstat çok çok teşekkür ederim kıymetli yüreğinize bin selam olsun ve kıymet bilene emanet yüreğiniz. Nicelerine huzurla iyilikle güzellikle. Saygı ve selamlarımla..
Biliyorum, bir gün eski kartpostallar çekmecelerden çıkarılacak. Üzerinde sararmış mühürler, adresi hiç bulunmamış cümleler… Ve biz, zamanın içinde bir kayboluşun en uzun anısına isim olacağız.
Şiirin tümü etkileyici ve güzel ama beni en çok etkileyen bu parafı. “Ve biz zamanın içinde bir kayboluşun en uzun anısına isim olacağız.” Çok duygusal değilmi? Biz öldüğümüz zaman bizden sonra gelen neslimiz fotoğraflara bakarak bizi anacaklar” işte burası çok duygusal ve hüzünlü. Değerli şair şiirin ruhuna uygun hareket ederek şiiri daha da etkili hale getirmişiniz. Tebrik ediyorum ve kutluyorum sizi. Selam ve saygılarımla esenlikler diliyorum. Kalın sağlıcakla.
Değerli üstat çok çok teşekkür ederim kıymetli yüreğinize bin selam olsun ve kıymet bilene emanet yüreğiniz. Nicelerine huzurla iyilikle güzellikle. Saygı ve selamlarımla..
Değerli üstat çok çok teşekkür ederim kıymetli yüreğinize bin selam olsun ve kıymet bilene emanet yüreğiniz. Nicelerine huzurla iyilikle güzellikle. Saygı ve selamlarımla..
“Bu şiir, her dizesiyle ruhun derinliklerine dokunuyor. Suların ceylanı ve kaybolmuş zaman imgeleri insanın gözünde canlanıyor. Okurken hem büyüleniyor hem de hüzünleniyorsunuz. Gerçekten çok zarif ve etkileyici bir eser. Tebrik ediyorum üstadem nicelerine diliyorum emekler değer görsün inşallah
Sevgili şairem merhaba. Ne kadar güzel ve zarifsiniz çok çok teşekkür ederim kıymetli yüreğinize binlerce sevgilerimi gönderiyorum. Hüzünlerden uzak dursun gönül yurdunuz ve kıymet bilenlere emanet güzel varlığınız. Sonsuz sevgilerimle..
Sevgili şairem merhaba. Ne kadar güzel ve zarifsiniz çok çok teşekkür ederim kıymetli yüreğinize binlerce sevgilerimi gönderiyorum. Hüzünlerden uzak dursun gönül yurdunuz ve kıymet bilenlere emanet güzel varlığınız. Sonsuz sevgilerimle..
Değerli üstat çok çok teşekkür ederim kıymetli yüreğinize bin selam olsun ve kıymet bilene emanet yüreğiniz. Nicelerine huzurla iyilikle güzellikle. Saygı ve selamlarımla..
Değerli üstat çok çok teşekkür ederim kıymetli yüreğinize bin selam olsun ve kıymet bilene emanet yüreğiniz. Nicelerine huzurla iyilikle güzellikle. Saygı ve selamlarımla..
Değerli üstat merhaba, çok çok teşekkür ederim kıymetli yüreğinize bin selam olsun ve kıymet bilene emanet yüreğiniz. Mutlu huzurlu güzelliklerle dolu akşamlar dilerim. Saygılar
Değerli üstat merhaba, çok çok teşekkür ederim kıymetli yüreğinize bin selam olsun ve kıymet bilene emanet yüreğiniz. Mutlu huzurlu güzelliklerle dolu akşamlar dilerim. Saygılar
Gönlünüze sağlık değerli şairim, Duygu zenginliğiniz bu şiire hayat vermiş,ruh vermiş.Beğeni ve imrenle okudum bu müstesna şiirinizi. Kutlarım gönül sesinizi,emeğinizi. Saygıyla esenlik dilerim.
TUĞAL KÖSEMEN tarafından 7.11.2025 14:29:08 zamanında düzenlenmiştir.
Saygıdeğer ustam merhaba. Kıymetli yorumunuz için gönülden teşekkür ederim kıymetli yüreğinize bin selam olsun ve kıymet bilene emanet yüreğiniz. Hüzünlerden uzak dursun gönül yurdunuz. Güzel bir akşam diliyorum. Saygı ve muhabbetle Peri Feride
Saygıdeğer ustam merhaba. Kıymetli yorumunuz için gönülden teşekkür ederim kıymetli yüreğinize bin selam olsun ve kıymet bilene emanet yüreğiniz. Hüzünlerden uzak dursun gönül yurdunuz. Güzel bir akşam diliyorum. Saygı ve muhabbetle Peri Feride
Merhaba hoş geldiniz sayfalar getirdiniz gönül yurduma. Çok çok çok teşekkür ederim kıymetli yüreğinize binlerce sevgilerimi gönderiyorum. Huzur yağsın yüreğinize. Sonsuz sevgilerimle.. Peri
Merhaba hoş geldiniz sayfalar getirdiniz gönül yurduma. Çok çok çok teşekkür ederim kıymetli yüreğinize binlerce sevgilerimi gönderiyorum. Huzur yağsın yüreğinize. Sonsuz sevgilerimle.. Peri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.