(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiir, bir aşkın ardından kalan kırgınlık ve yalnızlığı içten bir şekilde dile getiriyor. Tekrarlayan “çok üzdün beni” dizeleri, duygusal yarayı ve özlemi güçlendiriyor; hüzün, kayıp ve yitirilmiş sevdayı lirizmi yüksek bir dille aktarıyor. Yüreğinize sağlık Handan hanım, en kalbî saygı ve sevgilerimle, esenlikler dilerim.
Ne güzel söylemişsin kelimelerini, Yıldız gibi süzülüp geçmişsin dizelerin arasından. Her hecede bir sızı, her dizede bir yanık hatıra var. Aşkın o yakıcı tarafını değil, Onun küle dönmüş hâlini anlatmışsın; Ve ne gariptir, okurken bile insanın içi ısınıyor o külden...
“Kor kor ateşlerle içimi yaktın” derken, Sanki her kadının diline düşmüş bir isyanı fısıldıyorsun. “Beni böyle sensiz, yarım bıraktın” Ah o kelime… “yarım.” Ne kadar sade, ne kadar ağır… Bir tamam olamamanın, bir eksik kalmanın feryadı.
Her bendinde bir başka yaraya parmak basmışsın. “Gönlüm hâlâ oruçlu” derken, Sadece aşkın değil, umudun da susuzluğunu anlatmışsın. Bir kadının inceliğiyle, bir şairin cesaretiyle.
Ve ne hoş, ne içli bir vedanın diliyle yazılmış bu şiir: Kırgın, dargın, yorgun, durgun, sürgün… Hepsi aynı kalpte toplanmış, Ama yine de içinde bir zarafet var. Ne bağırmışsın ne yakarmışsın, Sadece anlatmışsın… Sessiz bir kadın gibi, Derin bir acıyı incitmeden dile getirmişsin.
Senin dizelerinde bir nehir akıyor, Sessiz ama kararlı. O nehir bazen gözyaşı, bazen sevda, Bazen de kendi kaderine küs bir yol gibi…
Yüreğine sağlık şairem, Her mısraın bir duygunun tam karşılığı olmuş. Her kelimen bir kalbin nabzını tutmuş gibi. Bu şiir, bir “ah”tan fazlası… Bir aşkın küllerinden doğan sessiz bir mektup.
İyi ki yazmışsın. Bırak bu şiir kendi yolunu bulsun, Okuyan her yürek, kendi yarasına denk bir kelime bulacak içinde. Ve belki bir gün, O “bir tanem” de okur bu dizeleri — Ama o vakit çok geç olur; Senin kalemin çoktan ışığa karışmıştır.
Yıllar var ki uğramamıştım şanslıyım güzel bir şiire de denk geldim ve yazmalıydım tebriklerimi, var olasınız ve kaleminiz daim olsun....
İçli ve duygusal bir THM ya da arabesk şarkısının sözleri gibi! Derin bir sitem, ayrılık acısı ve kırgınlık teması Tür olarak, tam bir kırgınlık ve hicran yüklü bir türkü ya da klasik bir arabesk parça havasında. imgeler (kor ateş, kurak çöl, solgun gül, Turna'sız göl) Türk halk edebiyatında ve türkülerde sıkça kullanılan metaforlara çok yakın, bu yüzden oldukça otantik ve duygu yüklü bir his veriyor. Sitem özlem yalnızlık iç içe bir tema, üslup ise, 90 lrı andırıor "olasın sevdama olasın muhtaç" der gibi Bu sözler, slow bir bağlama eşliğinde ya da hafif bir keman ve piyano dokunuşuyla arabesk-pop tarzında harika bir şarkı olabilir.
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.