(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
................ şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
................ şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
Yorumlarınız ve uyarılarınız için çok teşekkür ederim... Sayın Canpolat gösterdiğiniz hatalar gözümden kaçmış olgular ve tarafımdan düzeltilmiştir. Uyarılarınız için tekrar teşekkür ederim...
Şiirin güzelliği, ufak tefek yazılım hatalarını içinde eritiyor. Olmalı mi? Hayır aslında bu kadar emek verilmişken, her yönüyle dikkat edilmesi bazında Sn.Canbolat'a katılıyorum.
Okuru içine alması ile, uzunluğunu farkettirmeyen olduça güzel bir çalışmaydı. Tebrik ediyorum.
Şiirin uzunluğu ilk başta okuru korkutsa da okur şirin içine girdikçe şiir sarmalayıp finale kadar soluksuz bir şekilde okuru götürebilme gücüne sahip. Şairce bakış açıları, hayata getirilen eleştiriler, gözlem ürünü örnekler, şiirsel dizeler ve olabildiğince zengin ve samimi bir anlatım lisanını dizelerde var edebilmeyi başarmış durumda Şair.
‘Derken; ben o her şey küçüldük’ dizesindeki anlamsal çoğullaştırma tek dizeye sığdırılmış ki bence şiirdeki önemli artılardan birisi de burada. Ayrıca şiirde zıt kavramlardan yararlanılarak anlatılmak istenilen farklı bir bakış açısı ise okura verilmiş ve çok da güzel olmuş. (yarım – tam / büyümek - küçülmek)
‘Kalın dudaklı bir esmerdi gece Ve uzun yırtmaçlı ateşli bir yosmaydı şarap Bir de böylesi zamansızlıklara Yaşamı koçanlayanlar vardı sokaklarda Kimsesiz sokakları süpürüyordu evren pulu kadınlar’
Yukarıda vermiş olduğum bölümdeki özneler arası anlatım devinimi oldukça hoş ve damakta vazgeçilmez bir tat bırakmış durumda. ‘Esmer gece’ – ‘ateşli bir yosmaydı şarap’ – ‘evren pulu kadınlar’ vs.
‘Mikrofon dibindeki kanyak bile Bu kadar koymazdı bana Dostlar olurdu dostsuzluktan şikâyet eden Sigara alacak paramız yoktu ama Marksın İngiliz işçi sorununa praksis çözümler sunduğunu tartışırdık İşlerin sürekli ters gittiğini düşünür Düz gidince de şaşardık Umudu o yıllarda umut bildim ben Şimdilerde belki oldu Ağlamayana emzik verilmez kafalı insanlar Anlamazlar bunu Hoş anlasalar da emzik olmak istemezler...’
Anlatımdaki zenginlik ve hayattan parçalar sunmak o kadar fazla ki şiirde okur ister istemez Şairi hissediyor içinde ve hali ile kendi oluveriyor ana karakter.
‘Leylek sever çocuklara Onlar gerçek savar birer göçmendi oysa’
Buradaki ‘Leylek sever’ ve ‘gerçek savar’ tanımlayıcı öbekleri ise ayrı bir sevdim ben. Oldukça hoş.
‘... Cıvıl güneş Tiril ada Pırıl su oluyorum ...’
Gibi akıcılığın yanında ses uyumları ile gelen şiirsel zenginlik ve anlatımdaki sağlam yapı şiir boyunca görmek mümkün. Sade anlatım ve güçlü anlam içeriği oldukça rahat sağlanmış durumda.
‘Ve deki iki yarım olmaz hiç tam...’ dizesindeki ‘deki’ sözcüğünde geçen ‘-ki’ eki bağlaç görevinde olduğundan sözcüğe ayrı yazılmalı düşüncesindeyim.
‘Sutyen bacaklı kızların gözbebeklerini’ dizesindeki ‘sutyen’ sözcüğünün Şairce özel bir kullanım hali mevcut değil ise TDK ‘sütyen’ (http://tdk.gov.tr) olarak kullanımı uygun görmektedir. Şairim kendi içinde sorgulamasını yapacaktır.
‘Birde aralarına girdiğim umutlar vardı’ dizesindeki ‘birde’ sözcüğünde geçen ‘-de’ eki bağlaç görevinde olduğundan sözcüğe ayrı yazılması gerektiğini düşünüyorum.
‘Sırra kadem basmış bir Mayıs’dı’ dizesindeki ‘Mayıs’dı’ sözcüğünde kullanılan ‘-dı’ eki ‘Mayıs’ sözcüğü sonundaki ‘s’ harfinden sonra gelmiş ve hali ile ‘Mayıs’tı’ şeklini alması beklenir. Sanırım Şairim gözden kaçırmış.
‘İyide okurdum radyoda şiirleri’ dizesindeki ‘İyide’ sözcüğündeki ‘-de’ eki bağlaç görevi üstlenmiş olduğundan sözcüğe ayrı yazılmalı düşüncesindeyim.
‘Ben birilerin öpmeyi hala özlerim’ dizesindeki ‘birilerin’ sözcüğünde ufak bir klavye hatası olmuş sanırım. Anlam bakımından ‘birilerini’ sözcüğü daha uygun geliyor. Şairim değerlendirmesini yapacaktır.
‘Ama yılmadan her köşe başı’ dizesindeki ‘köşe başı’ sözcüğünün TDK’da kullanım seçeneği ‘köşebaşı’ şeklindedir. Değerlendirme Şairime aittir elbette.
Uzun şiirlerin karşılaşması muhtemel akıcılık, konu bütünlüğünden sapma veya kurgusal aksamalardan gibi sorunlardan uzak olan ve okundukça Şairden parçalar içerdiğini samimi dili ve zengin anlatımı ile okura sunan başarılı şiirinizi tebrik ederim.
Saygılar...