Birisi geberdi Van’dan doğuda Zerre kadar bile yasta değilim Biliyorum bize düşman çoğu da Nesini seveyim hasta değilim - Türk’ü yok etmektir bütün hayaller Kesinlikle açık gitti gözleri Malum devletleri kadim dost beller Kuyruk acısından sevmez bizleri - Ele güç yetirmez Türk’e yiğitler Birleşir anında Türk’ün düşmanı Aynı yere işer itoğlu itler Doğu’mda batı’mda sarmış her yanı - Bizim bizden başka dostumuz yoktur Tarihte böyleydi şimdi de böyle Ne yandan bakarsan gene de .oktur Bir dostumuz var mı düşün ve söyle - Nerde Türk var hepsi zulme uğruyor Doğu Türkistan’ı görmez gözleri Köpek Hocalı’da Türk’ü doğruyor Elaleme ağıt yakar sözleri - Kerkük Musul Erbil Sancar Telafer Öte yandan Bosna Kıbrıs’la Kırım Yok ediliyor işte Türk nefer nefer İnsan değil miyiz nedir ayırım - Birisi geberdi varsın gebersin Türk’e kefen biçen herkes kahrolsun Allah’ım tez vakit cezayı versin Gömülsün üstüne topraklar dolsun Amin - Suat Zobu
DOSTLARDAN / Sonsuz teşekkürlerimle
Mahsa Amini’nin ahı tutmuştur Türk’ün bayrağına alerjisi var Yanarak yok olmuş duman tütmüştür Her zâlimin sonu ederi kadar ___ Türkmenoğlu (Şükrü Atay)
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Türk'e Yiğitler şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Türk'e Yiğitler şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
bu vatan ve millet için can feda dost itler ölüyor ama piçleri kalıyor içimizdeki o gizli el kırılmadıkça böyle devam eder gider duyarlı yüreğine canı gönülden katılıyorum Allah ıslah etsin aldatılmışları diyeceğim kal esenlik içinde...
Mahsa Amini'nin ahı tutmuştur Türk'ün bayrağına alerjisi var Yanarak yok olmuş duman tütmüştür Her zâlimin sonu ederi kadar ___ Türkmenoğlu (Şükrü Atay)
Hislerime tercüman olan haklı sitemlerle harika yazılmış yürek sesinizi gönülden kutluyorum tebrikler üstâdım. Kalemine ve duyarlı yüreğine sağlık diliyorum. Bir dörtlükle eşlik etmek istedim izninizle. Sonsuz selam, sevgi ve saygılarımla. Esenlikler ve iyi günler diliyorum.
Çok teşekkür ederim üstadım. Her zaman ziyaretinizle mutlu ettiniz, her zaman onur duydum sağ olun. Muhteşem dörtlük için de ayrıca teşekkürler. Böylece eksik parça tamamlanmış oldu. Sağolun.
Suat kardeş, merhum oranımız Arif gibi yazmışsın. Yüreği hoplatan güzel harika bir siirdi. Destan demek kazım belkide. Kutluyorum sizi yürekten. Yüreğinize emeğinize gönlünüze sağlık.
Çok teşekkür ederim abi var olasın. Gavatlar Türkiye'ye gelince Anıtkabir'e gitmemek için Ankara'ya gelmiyor.
Zengezur Koridoru'nu Azerbaycan söke söke kabul ettirdi. O gavatlar karşı çıkıyor. Karabağ savaşında Ermenistan'a açıktan silah verdiler. Desteğin ve güzel yorumun için teşekkürler abi. Selam ve saygılar.
Suat kardeş, merhum oranımız Arif gibi yazmışsın. Yüreği hoplatan güzel harika bir siirdi. Destan demek kazım belkide. Kutluyorum sizi yürekten. Yüreğinize emeğinize gönlünüze sağlık.
vatanını seven her canın alması gereken tavır ve söylenmesi gereken söz...
Yüreğinize ve kaleminize sağlık.