Dil çaresiz kalmış da aşk yürekte köz olmuş. Gönlümün tercümanı bakan bir çift göz olmuş. Sevgili gülüp geçmiş; benim garip halime; Demiş ki pervasızca bu dert sana az olmuş.
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
RÜBAİCE 2 şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
RÜBAİCE 2 şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
Dil çaresiz kalmış da aşk yürekte köz olmuş. Gönlümün tercümanı bakan bir çift göz olmuş. Sevgili gülüp geçmiş; benim garip halime; Demiş ki pervasızca bu dert sana az olmuş. TEBRİK EDERİM efendim.
Dil çaresiz kalmış da aşk yürekte köz olmuş. Gönlümün tercümanı bakan bir çift göz olmuş. Sevgili gülüp geçmiş; benim garip halime; Demiş ki pervasızca bu dert sana az olmuş
Dil çaresiz kalmış da aşk yürekte köz olmuş. Gönlümün tercümanı bakan bir çift göz olmuş. Sevgili gülüp geçmiş; benim garip halime; Demiş ki pervasızca bu dert sana az olmuş.
Bir dörtlükle neler anlatmamışsınız harikaydı tebrikler... saygımla.
acaba biz hak etmiş olabilirmiyiz dost sanırım hak etmişiz yüreğine sağlık harikaydı dost hakıkaten dizelerinizi okumakıtan büyük keyif alıyorum mükemmelsiniz yüreğiniz susmasın dost
Dil çaresiz kalmış da aşk yürekte köz olmuş. Gönlümün tercümanı bakan bir çift göz olmuş. Sevgili gülüp geçmiş; benim garip halime; Demiş ki pervasızca bu dert sana az olmuş.
azdı, özdü, dopdoluydu, şiirdi yani.... kutlarım efendim...selam ve hürmetler...
Dil çaresiz kalmış da aşk yürekte köz olmuş. Gönlümün tercümanı bakan bir çift göz olmuş. Sevgili gülüp geçmiş; benim garip halime; Demiş ki pervasızca bu dert sana az olmuş.
Dil çaresiz kalmış da aşk yürekte köz olmuş. Gönlümün tercümanı bakan bir çift göz olmuş. Sevgili gülüp geçmiş; benim garip halime; Demiş ki pervasızca bu dert sana az olmuş.
Acıyı verip sonra da oh çekmeler kahreder insanı. Vefasızlığın bu kadarı bile yıkar yiğidi .
Ayrı değil senden canım Bela dediğimden beri Kan tükürüp kızılcık şerbeti diyorsam Yiğitliğimden değil. Beni durmadan "Az bu, az bu" diye korkutan Aşkımın şiddetindendir
Aşk için can bile vermek az sevgili şair. :) Yüreğinize sağlık.
Dil çaresiz kalmış da aşk yürekte köz olmuş. Gönlümün tercümanı bakan bir çift göz olmuş. Sevgili gülüp geçmiş; benim garip halime; Demiş ki pervasızca bu dert sana az olmuş. **************** o bile duyarsız davranmış o bile acımamış bana ne demiş ve gülmüş... canı sağolsun can derse o... güzel çalışma...güzel bir dörtlük... yüreğinize sağlık...
Dil çaresiz kalmış da aşk yürekte köz olmuş. Gönlümün tercümanı bakan bir çift göz olmuş. Sevgili gülüp geçmiş; benim garip halime; Demiş ki pervasızca bu dert sana az olmuş.
Güzel bir dörtlük çıkmış ortaya hocam. Güzeldi.Yüreğinize sağlık. Tebrikler...
Kutluyorum.
Saygı ve selamlarımla.