Düşinirem, Eleyse Yaşirem (I think, Therefore, I am)“Düşünüyorum, o halde varım”, demiş, Fransız düşünürü, Descartes. Erzürümli bir dıllo da ahan bele diyir: Düşinirem, düşinirem, ben bakhirem, Bi tereften öğrenirem, ezberlirem, Bi tereften de unitirem Eleyse ben yaşirem O halde, ben de varım Düşinirem de: akhşam yatirem uyirem, Sabakh galkhirem yürirem Eleyse ben yaşirem O halde, ben de varım Bakhirem de, zemheride üşirem, Garda, buzda gayir düşirem Ama şükürler olsun gine galkhip yürirem Eleyse ben yaşirem O halde, ben de varım Düşinirem, bakhirem, Bu yalan dünya beni de aldatmiş… Hem de gaş kere! Ama gine de peşinden goşirem… Eleyse ben yaşirem O halde, ben de varım Dünyanın dertlerini bunca senedir, Aha bu sırtımda, daşirem Biri inir, biri binir… Ula gidin biraz da şu sırtı kalın dıllolara binin daha! Düşinirem de, demek ki ben hâlâ yaşirem Valla, işte ben de bu işe şaşirem! Şu Fransız dıllo, Dekart mı ne, dimiş ki Düşinirem, o halde varım Vıyy, dıllo! O da iş mi? Hele sen bi gel Erzürüm’e, Milletin yarısi düşünmeden yaşir, gidir! Yani senin anniyecağın, Düşünmeden de var olanlar var Beleleri, ben bildim bileli, var da var! Hem de, gabul et ki, yani itiraf ederim ki, Ben her saat ta düşinmirem Ama gine de varım Ele zannedirem Yokhsa yokh miyem? Yani, gine de yaşirem Ele bilirem Yokhsa yaşamir miyem? Hem şu dıllo, Dekart, heç uyumamış mi? Yokhsa, uyirken de mi düşinirmiş! İdris Esen, Ağustos, 2017, Erenköy |