Vakit leyli yelda
vakit leyl-i yelda
ve elimde çerağ-ı leyle-i isrâ arşınlarken sokaklarını şebi sükutunda şehri İstanbul’un sen sen diye zâr ağlayarak kûşe-i nisyan edindim şol meyhanede amma sultanım mümkünsüz nisyanın çerhî cilve bu olsa gerek hayalin fışkırır durur lâmia bin encüm gibi çeşmi derunimde tutî dilinle meşk eylediğin şarkılar çalınır her yerde nûş ederim meyleri firuz/andır diye peymanelerce.. H.H 📿✌ vakit en uzun gece elimde çerağ-ı leyle-i isrâ(gece yol bulma feneri) arşınlarken sokaklarını şebi sükutunda(gece sesizliğinde) şehri İstanbul’un sen sen diye zâr ağlayarak kûşei nisyan (unutma köşesi)edindim şol meyhanede amma sultanım mümkünsüz nisyanın(unutulman) çerhî (döngüsel)cilve bu olsa gerek hayalin fışkırır durur lâmia bin encüm (parlayan bin yıldız)gibi çeşmi derunimde (gözümün derinide) tutî dilinle (dudu dilinle-tatlı dilinle)meşk eylediğin şarkılar çalınır her yerde nûş ederim (içerim)meyleri firuz/andıŕ diye (mutlu andır) diye peymanelerce..(kadehlerce) H.H |