KİTLELER ANLAMIYOR
20. Yüzyılın en büyük şairlerinden Vladimir Mayakovski, 125. doğum gününde tüm dünyada anılacak. Bütün ülkelerden yüzlerce şairin temsilcisi olan Dünya Şiir Hareketi, 20. Yüzyılın ilk sokak şairi ve geçen yüzyılın ilk halk devrimini kucaklamış şairi Vladimir Mayakovski için bir bildiri yayımladı.
Dünya Şiir Hareketi, “Halka Dönüş” başlığıyla yayımladığı bildiride, Mayakovski’nin doğum günü olan 19 Temmuz Perşembe günü, bütün ülkelerde düzenlenecek şiir dinletilerinde şairleri adaletsizliğe karşı seslerini yükseltmeye çağırdı. Bildiride ayrıca ‘DÖNÜŞ’ sloganıyla savaş karşıtı şiirlerin okunması istendi. Yazarla okurun arasında aracılar durur, ve aracının zevki en ortalamadır. Aracılar ordusunun bu ortalama zevkinden hem eleştiri hem düzelti binlercedir. Sen ne dersen de Aracı gene bildiğini okur: "Ben başka bir insanım. Nadson’un şiirlerini şimdiki gibi anımsıyorum... İşçiler kısa dizeleri sevmiyor. Ama Aseyev aracılara hâlâ sövüyor. Ya noktalama imleri? Bir nokta sanki bir ben. Siz nokta ekerek şiirleri süslüyorsunuz. Yoldaş Mayakovski, yambla yazsaydınız, size her dize için yirmi kuruş fazla öderdim." Eleştirmen on milyonların bu iki temsilcisinin yanından geçerken duygulandı. Hiç bir ayrıcalıkları yoktur et ve kemik... İnsan insandır! Ama akşam oturup çay içerken övünür durur: "Ben bu işçi sınıfını iyi tanırım. Suskunluğunun nedenini bilir ruhunu okurum. Ne bozulur, ne umutsuzluğa düşer. Böyle bir sınıftan kim okunabilir? Yalnızca Gogol, yalnızca klasikler. Köylüler mi? onlar da aynı, hiç bir ayrımı yok. Şimdiki gibi anımsıyorum. İlkyazdı, yazlıktaydı..." Bizdeki yazarların böyle boşboğazları kitlelerin sık sık beynini bulandırıyor. Ve devrim öncesinin söz fırça ve keski sanatının bir sürü örnekleri dolaşıp duruyor ve aydın yetenekler kitlelere akıyor. Düşler, güller ve gitar sesleri. Ben korkudan benzi uçmuş yazarlardan yoksul şiirlerinden yakınmayı artık bırakmalarını rica ediyorum. O böyle birkaç bayatlamış masalı, saatlerce anlatır açıklar, bu umutsuz aydın her şeyde bir kusur bulur: "İşçiler ve köylüler sizi anlamıyorlar" der. Yazar suçlu suçlu boynunu büker. Ama bu en etkili eleştirmen köylüyü ilk kez savaştan önce, yazlıkta et alırken gördü. İşçileriyse, bundan daha az. İkisini birlikte bir su baskınında tesadüfen gördü. Bir köprüden çevreye, taşan sulara, yüzen buzlara bakıyorlardı. Çünkü yönetici sınıf artık sanattan da en az sizin kadar anlıyor Sen kitlelere yüksek kültürü götür! Böylesini ve benzerlerini. Size de, bana da, köylülere de, işçilere de iyi kitap gerekli, çünkü iyi kitap anlaşılır. VLADIMIR MAYAKOVSKI Çeviren : Mehmet ÖZATA |
Duygusal şiirinizi severek ve haz duyarak defalarca okudum...
Kaleminize ve gönlünüze sağlık…
.................................. Saygı ve Selamlar.