Tanıtım Yazısı
Gözyaşları ve Azizler, İsmail Yerguz’un çevirisiyle, ilk kez Türkçede.Cioran, bir inanç krizinin sonucu olan Gözyaşları ve Azizler’de, insanın derinliklerine, hatta uçurumlarına iniyor ve kendi deyimiyle gözyaşlarının kaynağını araştırıyor. Orada azizler ve azizelerle birlikte Bach’ı, Mozart’ı, Van Gogh’u, Dostoyevski’yi, Rilke’yi, Mevlâna’yı ve Şems’i buluyor. Sonra acının, ölümün, yalnızlığın, şüphenin ve umutsuzluğun doruklarına ulaşıyor yeniden. Belki de bu yüzden, tüm çelişkileri ve aşırılıklarıyla "Cioran’ın en çok Cioran olduğu kitap" olarak tanımlanıyor Gözyaşları ve Azizler.“Ben hiç ağlamadım çünkü gözyaşlarım düşüncelere dönüştü. Ve düşünceler gözyaşları kadar acı vermez mi,” diye soran Cioran’ın Gözyaşları ve Azizler’ini İsmail Yerguz’un çevirisi ve Cioran’ın yarım asır sonra “acımasızca budadığı” kısımlardan oluşan bir seçki ile birlikte sunuyoruz.
daha fazla
Yazar: Emil Michel Cioran
Yayınevi: Jaguar Kitap
ISBN: 9786056501999
Sayfa: 112s.
Boyut: 13x20
Kapak: Ciltsiz
Tarih: 2020
Kağıt Tipi: 2. Hamur