Dü
Kuran İle Diyalog İki
& Mâûn &
Anlattýklarýmýz surelerin kýsa özü
Bilimlerin üstündedir Kuranýn yeri
Bilimdeki yasanýn kýsacýktýr formülü
Manevi dünyamýzda da görünür benzeri
Maun’da anlatýlmaktadýr namazýn özü
Beþten yedi’ye kadar olan ayette çoðu
Dosdoðru olmadan namaza niyetlenilmez
Samimi olmadan Rab huzuruna çýkýlmaz
Çýkýlýrsa günahtan baþka þey kazanýlmaz
Onlar iyi insanlara iyi örnek olmaz
Menfat için gösteriþ için namaz kýlanlar
Dosdoðrunun namazýný zedeler yaralar
Gerçek namaz kýlanlarý namazdan soðutur
Yapýlacak iyilikler de yapýlamaz olur
Namaz kýlmak her müslüman’a farz deðildir
Namaz kýlmak için tertemiz olmamýz þarttýr
Kötülüðünüz temiz inançlýya bulaþýr
Yapýlacak hayýrlý iþler de þer’re dönüþür
Ýnançlýnýn hem iyisi hem kötüsü vardýr
Kötü insanlar akýllarda kuþku yaratýr
O kuþku kýlýnan namaza gölge düþürür
Düþen gölge bin türlü hoþnutsuzluk yaratýr
Sahtekarlarýn kýldýðý namazlar günahtýr
Kuran siyasi amaçlara alet edilir
Sanmayýn her kýlýnan namaz sevap getirir
Çoðu namazlar dünyavi kazanca dönüþür
& Kafirun &
Kafirun suresinde açýk inancýn sýrrý
Hiç bir insan kabul etmez diyor baþka dini
Biliriz istisnalar bozmaz genel kuralý
Deðiþtiren pek olmaz inandýðý dinini
Her insan içinde görebilir hakikâti
Genlerimizden aktarýlmaktadýr o yeti
Akýl biryerlerden bulup da getirmez onu
Herkes gerçek din sanýr ata’sýnýn dinini
Kuran bilimdir yasasý bilimin yasasý
Ýnancýn ürünü deðil o aklýn ürünü
Ýnsan kolay din deðiþtirmez bilimin hükmü
Bu gerçeði görmekse saðlýklý aklýn iþi
& Fil Suresine Giriþ &
Geldik inancýn ilk kalesi Fil suresine
Bu surenin içeriðine girmeden önce
Deðinmem gerekir inanca Kuran’a akla
Geceyi gündüze döndürmek gerek kýsaca
Geçmiþi bu güne taþýyan kitaptýr Kuran
Bu günü de yarýna taþýmaktadýr insan
Onun için yararlanýr her tür olanaktan
Bilimden teknolojiden yazýlý basýndan
Kuran’ýn geneli inançtýr çok azý akli
Fakat Kuran inancýn deðil aklýn ürünü
Ýþin içinden çýkmak yoracak biraz bizi
Aklýný doðru kullananýn kolaydýr iþi
Ýnsanýn içindedir iyilik de kötülük de
Yine içindedir inanmak inanmamakta
En inançlý insan da gidebilir batýla
Ayný þeyleri yapabilir inanmayan da
Hastalýklarýn farklý farklýdýr þekilleri
Beden gibi aklýn da vardýr hastalýklarý
Nasýl suçlamaz isek beden gözü körleri
Öyle suçlamamalýyýz ruh kulaðý saðrý
Beraber yaþamalý hem inanýr hem görür
Saðlýk gibi hastalýk da yaþam biçimidir
Onlarý var eden Allah iyisini bilir
O öyle istemiþse en doðrusu odur
Nasýl karþýlanýrsa tüm maddi ihtiyaçlar
Öyle karþýlanýyor tüm manevi olanlar
Maddiden mahrum deðildir iyiler kötüler
Manevi deðerlerde de geçerli o kurallar
Gerçeði anlatmaktýr Kuran’daki tek istek
Onun için verilmekte bin bir çeþit örnek
Fil suresinde anlatýlanlar deðildir gerçek
Kuran’ýn amacý insana yardýmcý olmak
Saðlýklý aklýn iþi olgularý kavramak
Saðlýksýzýn iþidir olmayaný var görmek
Saðlýklý ruha verilirken akli yiyecek
Saðlýksýz ruhlar aç kalýp aç mý yaþayacak
O yüzden doðru olmaz ona yalancý demek
Onun amacý deðil insanlarý kandýrmak
Dolandýrýp da kendisine hizmet ettirmek
Onun yaptýðý dolaylý yoldan ders anlatmak
Yalanýn amacýdýr kandýrýp zarar vermek
Mümkün deðil Kuran’da bu olguya rastlamak
& Fil &
Uzun bir giriþ ile geldik Fil suresine
Hatýrlatmam yardýmcý olur anlamanýza
Rabbin Fil ordusuna ne etti görmedin mi
Kötü planlarýný boþa çýkartmadý mý
Onlarýn üstüne sürüyle kuþlar gönderdi
O kuþlar onlarýn üstüne taþlar yaðdýrdý
Hepsi parçalanýp öldü yerlere serildi
Çiðnenip talan olmuþ ekine döndürüldü
Bilimsel bir kanýtý yok böle bir savaþýn
Hiç bir tanýðý da yoktur benzer bir olayýn
Gerçekleþmesi mümkün deðil böyle bir þeyin
Manevi gýdalarý bunlar inananlarýn
Kesin hak yoldadýr mutlak inançla inanan
Kesin hak yoldadýr mutlak gerçekleri gören
Batýl yoldadýr inanýp inanç pazarlayan
Batýl yoldadýr görüp dünya malýna tapan
Ayný terazinin farklý iki gözü insan
Ýster inanan olsun ister hiç inanmayan
Çeliþmez burda çeliþirmiþ gibi görünen
Her iki gözde de vardýr kazanan kaybeden
Fil suresinin verdiði özde öðüt þudur
Siz doðruyla olun kötü belasýný bulur
Gerçek manada aþaðýdaki olay olmuþtur
Kuran’da o olaydan bize ders çýkarmýþtýr
Düþmanlar karar vermiþler kâbeyi yýkmaya
Veba denen hastalýk engel olmuþ onlara
Mikroplar benzetilmekte dir atýlan taþa
Allah deðildir denir kötülerin yanýnda
& Felak - Nas &
Kendine büyü yapýldýðýna inanan
Sevdiklerine de yapýlacaðýný sanan
Kötü ile kötülükten korunmak isteyen
Felak suresi ile Nas suresine sýðýnsýn
Bu surelerin ayetlerindeki öz mana
Her türlü kötülükten sýðýnýrým Allaha
Gerçek manada büyü diye bir þey yoktur
Büyü ne insan öldürür ne de insan diriltir
Amaç insaný korkutup çýkar saðlamaktýr
Felak ile Nas’taki amaç engel olmaktýr
Her iki sure büyü yapaný lanetlemiþ
Büyü’ye ve düðüme üfürene ne demiþ
Onlarý cin þeytan ve kötülükle eþ tutmuþ
Þerlerinden Allaha sýðýnmayý önermiþ
Cahili ürkütüp korkutmak da sihir büyü
Ayýramaz onlar olabiliri olmazý
Harap ediyorlar bedenlerini ruhlarýný
Gerçek sanýyorlar olmayacak imkânsýzý
Yýldýz falýna bakarken bilimin yobazý
Papaz büyüsü yapar nuska yazar hocasý
Onlardan kurtulmaktýr Kura’nýn cabasý
Kuran da var der yine kandýrýrlar kananý
& Ýhlâs &
Allahýn varlýðýnýn bilinci özümüzde
Hiç kimse giremez Allah ile aramýza
Eðer küçücük özünü çok görmesen ona
O her zaman seninle olur hem de her yerde
Ýçine bakan görür bunu samimiyetle
Bakarken baðlantýn olmayacak dünya ile
Bu gerçek Ýhlâs suresini özü içinde
Ne derim anlarsýn dört ayeti gördüðünde
Allahýn tekliði ispatlanýr dört ayetle
Ruhumuza özümüzedir o hitabet de
Tanrý bilinci sonradan girmez içimize
Ruhumuzda gizlidir vardýr doðduðumuz da
& Necm &
Ne diyor birden altýya kadar olan ayet
Sizden biridir arkadaþýnýzdýr Muhhammed
O Hak’tan sapmadý batýlla birlik olmadý
Kendi istek ve arzusuyla konuþmadý
O mutlak âlemden gelen sözleri söyledi
Sözleri getiren mutlak güvenilir idi
Budur peygamberliðinin en büyük kanýtý
Benzer þekilde geldi bilimin de yasalarý
En zor þeydir peygamber olup elçiyim demek
Ýnananlarý daha çok inanýr kýlmak
Ýnanmayanlara o gerçeði ispat etmek
Görene göstermek inanýra inandýrmak
Gerçek olmadan kimdir peygamberlik yapacak
Ben de peygamberim der el karþýna geçerek
Varsa yapsýn sözümün aksini savunacak
O yükü kim götürür kimi inandýracak
Keyfi yorumlanacak kitap deðildir Kuran
O keyfi yorumlayýcýlardýr kuraný yok eden
Yoktur kelimeleri deðiþtirecek olan
Kelimeler deðiþirse kalmaz onu koruyan
Kuran bizlere seslenmektedir ilk aðýzdan
Ýlk aðýzdan duymaz onu kulakla dinleyen
Ýlk aðýzdan duyar onu gözüyle okuyan
Yanýlmaktadýr Kuran’ý konuþmuyor sanan
Onu biz indirdik biziz koruyacak olan
O deðiþmez kelime manasý deðiþmeden
Varmý Allahýn olmadýðý yerler var diyen
O Rabbinse neden gelsin uzak diyarlardan
Ufak tefek zararsýz günah affedilecek
Bilmeyerek iþlenenler hafifletilecek
Bilerek iþlenenlerin cezasý çekilecek
Otuz ikinci ayet böyle yorumlanacak
Put nedir bilmez üçüncü boyuta geçmeyen
Bildiðini sanýr bilim adamýna sorarsan
Yaratýlýþ’çý hiç aþaðý kalmaz onlardan
Soru basittir ama olmaz doðruyu bilen
Put sanýp put diye söz ederler heykellerden
Kimileride Hindistan’daki ineklerden
Kim putun evreni yerattýðýna inanan
Var mý bu evreni inekler yarattý diyen
Öyle insan bulur musun dünyayý arasan
Nerde kim miþ her þeyi putlar yarattý diyen
Kim böyle insanlarýn varlýðýna inanan
Var olmayan þeylerin var oduðunu sanan
Dünyada hiç olmamýþtýr öyle puta tapan
Put onlarýn sanýlarý Kuran’a sorarsan
Dünyada baþka aptal yok öyle sananlardan
Eðer tek insan bulabilirsen puta tapan
Dünyada tüm insanlar yüz çevirsinler benden
Þimdi açýklayacaðým nedir put denilen
Her þeyi açýk söyler yirmi üçüncü ayet
Boþ isim ve sanlar beyne yerleþirse þayet
Onlarý kovamayanlar kabullenir nihayet
Ýstek ve arzu ona göre eder hareket
Akla gerçeði göstermzler perde çekerek
Tanrý gibi görünür gerçeði gizleyerek
Demek ki insanlarýn istek ve arzusu put
Þu gerçeði unutma her zaman aklýnda tut
Kuran’ý kavrayamayanda yoktur bilgelik
Putperest baþkalarýnda sanýr putperestlik
Vicdanla kulak verin mutlak aklýn sözüne
Gerçek sanýlan inançlar gerçek deðilse de
Ýnsanlarýn çoðu korkup da girer hak yola
Kazananlardan olur duyup görmeseler de
Akýldan baþka þey getirmez cahili yola
Kuran’ýn yaptýðý akýllýlýk budur iþte
& Abese &
Herkes yardým etmeli yardýma muhtaça
En büyük kahramansýn her can kurtardýðýnda
Engel olmayýn yapýlacak iyiliklere
Lânet olsun kötüleri kahraman edene
Ýyilik insaný yönlendirir iyiliðe
Kötülük de onu yönlendirir kötülüðe
Ýyilik yönlendirerek götürürken hak’ka
Kötülükte yönlendirir götürür batýl’a
Kýsaca þudur Abese suresinin sözü
Birden ona kadar olan ayetlerin özü
Yardým istemeyene yardým etmek istersin
Sorumlu deðilken neden yardýma kalkarsýn
Yardýma muhtaçlara ise yardým etmesin
Öyle davranmakla iyiliði törpülersin
Âmanýn sözleri ile yüzünü ekþittin
Sana söylenenleri duyup duymazdan geldin
Sana gelmesinin sýrlarýný göremedin
Öyle davranmazdýn eðer görebilseydin
& Kadr &
Kadr ister insanlarý kötülükten kurtarmak
Kötülere hak yol için bir þans daha vermek
Günahla yaþanmaz gerekir ondan kurtulmak
Günaha bulaþýnca kolay olmaz arýnmak
Mümkün mü bir günde günahlardan kurtulmak
En zor þeydir Allaha verilen sözü tutmak
Bu günahsýz dünyada günahsýzca yaþamak
Geçiciye bakýp da ebediyi kazanmak
& Þems &
Ýyilik ve kötülükle geldik bu dünyaya
Lâyýk mýyýz verilen paha biçilmezlere
Görünmüyor mu görevlerimiz apaçýkca
Olumsuz ýþýk saçmamalýyýz dünyamýza
O’dur Þems denen ðüneþimizin yaptýðý da
Her þey ona borçlu o borcun var demez kimseye
& Biruç &
Biruç suresidir akýlsýzlýðýn kanýtý
Gerçeði görmeyen göze alamaz ölmeyi
Canlý canlý yananlar býrakmadý dinini
Hak yoldakiler yakar mý Rabbe inananý
Yemen diyarýnda yaktýlar Yahudileri
Diri diri yandýlar terk etmediler dini
Þeytaný Allah edinenler yakar insaný
Onlarýn sanýlarý Kuran’ýn put dediði
& Tin &
En güzel ve en çirkin yaratýlan þey insan
En güzeli Allah için ateþlerde yanan
En çirkini de onlarý ateþlerde yakan
Tin Suresi der ki budur Biruc da anlatýlan
& Kureyþ &
Ýnsana her türlü iyilik Tanrýdan gelir
Þükür edilecekse yanlýz ona edilir
Kureyþ suresinin özünde vardýr bu fikir
Var olan kötülüklerse Tanrýdan deðildir
Tanrý sonsuz olumsuzluklarý yok edendir
Onlardan sonsuz olumluluklar var edendir
Olumsuzluk evrenin toz duman halleridir
Olumluluk bu gün görünen mucizelerdir
& Karia &
Bir tek noktadan sonsuz sayýda doðru geçer
Her bir doðru baþka bir âleme gider
Dünyamýz tüm canlýlarýn ortak mekânýdýr
Her canlýnýn dünyasý baþka türe saklýdýr
Karia bu gerçeði insanlar için verir
Her insanýn dünyasý baþkasýna gizlidir
Ölümden sonra benzer olaylar gerçekleþir
Her varlýðýn yolu o âlemde de kesiþir
Bu âlemden gerçek âleme gidildiðinde
Mutlak olan akýl çýkacaktýr karþýmýza
Kendimiz þahitlik yapacaðýz kendimize
Kendimiz belirleyeceðiz cezamýzý da
Cekeceðiz cezalarýmýzý vicdanlarýmýz la
Cennet cehennem olur ceza açýk olursa
& Kýyâme &
Dirilmeye göstermek istersem gerçek kanýt
Var etmekle eþ deðer deðil midir yok etmek
Birazcýk zordun deneni anlayýp kavramak
Anlayýnca gerekmez doðruluðunu ispat
& Hüzme &
Bilincinde olanlar kendi seviyesinin
Þunu iyi bilsin üstünde deðil kimsenin
& Mürselat &
Verilen nimetler saymakla bitirilemez
Her nimetin aþtýðý engeller bilinemez
Aþýlan engel anlatýlmakla tüketilemez
Anlatýlmasýna tüm ömürler yetiþemez
Yok edilen nice engel vardýr görünemez
Bunu idrak edmeyen hak yol nedir bilemez
Budur Mürselat’ta bir altý arasý ayet
Tamamýný oku idrak etmemiþsen þayet
& Kaf &
Evren kaç kez yanýpta kül olup duman oldu
Nice yaþamlar var nicesi de yok edildi
Göklerin çatýsý hiç çatlaksýz donatýldý
Ýlk ve son oluþta hiç acizlik görünmedi
Tekrarýnda neden acizlik düþünüldü
Cansýz ölü toprak kaç kez canlanýp dirildi
Var olan yok edilemez bilimin bilgisi
Düþünülemez insanlarýn yok edilmesi
Nefsimiz dahi duyar fýsýltýlý sözleri
Akýllý olan sessizlikten alýr öðütleri
Kaf Suresinde daðýnýk ayetlerin yerleri
Söylediðimiz þeylerdir manalarýn özü
Körün görmek saðýrýn duymak istememesi
Asla deðiþtirmez bu ilahi gerçeði
& Beled &
Ýyiyi ve kötüyü her canlý açýk bilir
Bilmiyor görünmek insanýn iþine gelir
Hakla batýlý ayýrmak doðamýzda vardýr
Batýla gitmek nefsimizin iþine gelir
Ýyilik yapmak aþýlmasý en zor engeldir
Kötülük en kolayý iþimize gelendir
Beled Suresi ayet on göðe asýlmalý
’Ýyi ve kötüyü herkes bilir’ ýþýmalý
Dünya Þairi Yunus Öztürk
Sosyal Medyada Paylaşın:
Dünya Şairi Yunus Öztürk Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.