Dü
SOKRATES VE SAVUNMASI
Suçlu deðil suçlandýðým için buradayým
Þimdi bütün kafalarda farklý biçimdeyim
Kötülerde suçluyum iyilerde deðilim
Kendimi kötüye nasýl kabul ettireyim
Dünyada kötüler kazanýr iyiler deðil
Gerçekte iyiler kazanýr kötüler deðil
Kazanmak için her yol bizlere mubah deðil
Kaybetmekte doðuþum olur ölümüm deðil
“Suçum, kentin gençlerine kötü örnek olmak
Rab olan güneþe aya saygýsýzlýk etmek
O Tanrýlarýn yerine baþka Tanrýlar bulmak
Suçumun cezasý ölüm amacým kurtulmak”
Tanrýmýz her þeyi bir amaç için yaratýr
Dünyadaki mükemmellikler buna kanýttýr
Bu görkeme kim diyebilir ki tesadüftür
Tesadüftür diyenin yaptýðý hunharlýktýr
Benim de var oluþumun vardýr bir nedeni
Sanmayýn bunlarý benim düþünmediðimi
Ýçimde duydum belki de vicdanýmýn sesi
Ýnancým Tanrýydý ikna etmese de sizi
Yeryüzünde en büyük bilge benim baþka yok
Kanýt isteyenler sabýrlý olsun kanýt çok
Görevim insaný erdemli kýlmak baþka yok
Ölümden deðil kötülükten korkarým en çok
Siz deðil bilgeler görür az çok geleceði
Yaratan onlara verir o kutsal görevi
Sizden istiyorum dikkatle dinlemenizi
Söyleyeceðim gelecekteki kehaneti
Ben kendimi deðil sizleri düþünüyorum
Sebeplerini sizler deðil ben biliyorum
Yetmiþ yaþýndayým ha öldüm ha ölüyorum
Suç iþleyeceksiniz diye üzülüyorum
Ýyi insana hiç bir yerden zarar gelmez
Zarar gelmesine Tanrý kayýtsýz kalmaz
Ölümden korkup da Sokrates böyle söylemez
Tanrýnýn cezasýndan korkar o baþka korkmaz
Ölümden kurtulmak kolay kötülükten zor
Ok yaydan çýkýnca git baþýný taþlara vur
Halimiz ne olur diye gel bir de bana sor
O soruya cevap vermek bence ölümden zor
Bilgeyi öldürdünüz diye size kýzarlar
Sanmayýn sizleri ödüllendirir Tanrýlar
Gerçekleri görenler bana sahip çýkarlar
Benimkinden daha çok kiþi sizi yargýlar
Ölümden kýsa süre sonra yargý baþlar
Tutamasýn konuþur insanlardaki aðýzlar
Çýð gibi büyür üstünüze gelir acýlar
Acýdan sayýlmaz bana verilen cezalar
Daha kötüsü el suçu Atina’ya atar
Atina’da asýrlarca kara duman tüter
Bilgesiz kalýr halkým derin uykuya yatar
Uyanmaz yeni bilge uyandýrana kadar
Bilgeler düþer mi demeyin böyle duruma
Tanrý vermiþ baþka tür yaþam uymaz tarzýma
Susmam istenip hayatým baðýþlanacaksa
Bin kez ölürüm hayat demem baþka yaþama
Ýnsan olan önce onurunu düþünmeli
Erdemine ahlakýna leke sürdürmemeli
Ölümdür belki de iyiliklerin sultaný
En büyük kötülük diye ondan korkmamalý
Beni öldürme arzularýnýz ürpertici
Baþka duygu yok mu vermedi mi Yaratýcý
Gerçek suçlu suçlayanlar olmam yalvarýcý
Ýþim felsefe yapmasam suçlar Yaratýcý
Suçlanan ilk suçsuz son suçsuz da ben deðilim
Gerçek neden söylenen deðil ispat ederim
Ýspat edip kurtulursam mucizeydi derim
Gerçek olan nedir gelin gerçeðe gidelim
Suçlamalarý inandýrýcý çok mükemmel
Metin hazýrlanýrken dâhice atýlmýþ temel
Suçlanan olmasam inanýrdým sizden evvel
Bir tek doðru söz duymadým anlaþýldý emel
Benim için konuþmakta ustadýr diyorlar
Oyuna gelmeyin diye de uyarýyorlar
Suçladýkça suçlayýp kanýt bulamýyorlar
Ýnanýlmaza inanmanýzý istiyorlar
Tanrýdan kimi uzaklaþtýrdým tek örnek yok
Kötü yola gidenler içinde hiç kanýt yok
Aksini iddia edenlere diyeceðim çok
Kötülük görenler versin cezamý sözüm yok
Benden kötülük gören var mý neden hiç çýt yok
Suçsuzluðuma olamaz bundan büyük kanýt
Zavallý bir yaþlýdan korkmaz bu kalabalýk
Kötülüðünüzden korkarlar ondan suskunluk
Çok dikkat etmenizi isterim sözlerime
Kim doðru söylüyor ulaþýlmalý gerçeðe
Suçlayýcýlarýn eskisi var yenisi de
Çoðalarak geldiler o günlerden bugüne
Suçlanmamýn gerçek nedeni bilge olmak
Ýnsanlarýn doðasýnda vardýr insan öldürmek
Tarihe bakarsanýz çoktur bunlara örnek
Yapýlan cinayetlerine kýlýf aramak
Ýþtahlarýný kabartmýþ alçaklýðýn zevki
Aydýn kiþidir cinayetin ince ustasý
Anlamamýz mümkün olmaz aldýklarý hazzý
Hiç fark etmez ister koyun olsun ister kuzu
Neden sana yüklediler derseniz o suçu
Büyük olsun istediler yaptýklarý avý
Duyan olmazdý öldürseler sýradan halký
Bilge olduðumu ben deðil söylemiþ Tanrý
Khairepon’u tanýrsýnýz gitmiþti Delphoi’ye
Tanrýnýn sözlerini dile getirip Pythia’ye
Sokrates için Tanrý diyor en büyük bilge
Ýsterseniz tanýklýk edecek var mecliste
Ben az çok bilge olmadýðýmý biliyordum
Rab yalan söylemez sözüne inanýyordum
Bu yüzden çeliþkiye düþtüm çýkamýyordum
O dertten kurtulmak için yollara koyuldum
Arayýp buldum gittim bilgelerin evine
Döndüm aþaðý yukarý ayný izlenimle
Aradýðýmý bulamadým deðillerdi bilge
Hiç rastlamadým bilmediðini bilmeyene
Kendini bilge sanan kendisini kandýrmýþ
Ýnsanlarý da bilgeliðine inandýrmýþ
Gerçektense en az payý bilgelikten almýþ
Bilmediði konularda sanýrsýn uzmanmýþ
Sanatçýlar alanlarýnda benden iyi idi
Hepsi kendi konusunda ayrý dahi idi
Bilmedikleri konu da yine ayný idi
Gerçek ise bildiklerinden apayrý idi
Þairler çok manalý güzel sözler söylemiþ
Manasýný bilir sanýrdým oysa bilmezmiþ
Onlarýnki Tanrýsal içgüdüsel esinmiþ
Söyleyen ozan sözünün farkýnda deðilmiþ
Tanrý hizmetinde yoksulluk içinde gezdim
Tanrý ne demek istemiþti onu da çözdüm
Bilmediklerini ben onlara ispat ettim
Edindiðim izlenim onlardan bilgeydim
Neden anlattým bunlarý sorarsanýz bana
Suçlanmamýn nedenidir zaman yok boþ lafa
Bilge olmadýklarýný çýkartýnca açýða
Onlar ve yandaþlarý düþman oldu bana
Beni suçlayýp suçluluðuma inandýlar
Ýnanýlacak yaþta sizleri kandýrdýlar
Kanmaya müsait olur genç yaþta insanlar
Ýþte böyle çoðaldý beni suçlayýcýlar
Gençleri kötü yola soktuðum söyleniyordu
Suçlandýðým yerde savunucularým yoktu
Ýntikam alma duygusu besleyenler çoktu
Kötü yola kim gitmiþti ona örnek yoktu
Hakkýmda bir de komedya oyunu yazýldý
Ýyi göstermiþler oyunda kötü olaný
Tanýk gösteriyorum beni tanýyanlarý
O kiþi deðildim yapmýþlar beni soytarý
Yeni suçlayýcýlarým komedyadan esinlenmiþ
Onlarýn hýncýný benden çýkartmak istemiþ
Kendimi savunmama bir gün zaman verilmiþ
Doðru olmayan sözlerle halkým kandýrýlmýþ
Suçlayýcým Meleteros’a soruyorum
Gençleri erdemli kýlmak doðru mu diyorum
Evet deyip onaylýyor onur duyuyorum
Bu olgunluðu her cevapta bekliyorum
Gençleri erdemli kýlan kimlerdir diyorum
Yasalardýr diyor cevapla ürperiyorum
Sorumu açýk ve seçikçe yineliyorum
Kusursuz hale getirenleri soruyorum
Bu sefer yargýçlar cevabýný alýyorum
Duyduðumdan emin olmak için soruyorum
Gençleri yargýçlar mý eðitiyor diyorum
Hiç kuþkusuz diyor sanki alay ediliyorum
Baþka eðiten var mý varsa söyle diyorum
Sen hariç Atinalýlar diyor donuyorum
Konu atlar olsa sonuç ayný sanýyorum
Ne demek istiyor sizlere açýklýyorum
Tüm insanlar atlarý seyis gibi eðitir
Ata binerlerse huyunu güzelleþtirir
Atýn huyu Sokrates binerse kötüleþir
Bilmem bu düþünce kimi ikna edebilir
Kötü insanlardan insana kötülük gelir
Ýyi insanlardan insana iyilik gelir
Söyle Meleteos bu sözlerim doðru mudur
Cevabýný kararlý verdi dedi doðrudur
Dostundan kötülük görmek isteyen var mýdýr
Yanýtý kesindi kuþkusuz yoktur
Dedim gençlerimizi kötü yola kim sokar
Sokan bilerek mi yoksa bilmeden mi yapar
Dedi ki gençleri kötü yola sokan sensin
Kurtulamasýn bunu bilerek yaparsýn
Dedim ki her iki durumda da yalancýsýn
Ýspat edeceðim inkâr edemeyeceksin
Dostlardan kötülük görmek istemeyiz dersin
Senin dostun benim de dostum bunu bilirsin
Onlarý kötü yola soktuðumu söylersin
Ben dostlarýmdan kötülük mü görmek isterim
Ben deðil bilerek kimse kötülük istemez
Eðer yaptýðým suçsa o bilerek iþlenmez
Dediðini bilmeyen çeliþkiden kurtulmaz
Ýspatým budur bundan açýk olunmaz
Beni Tanrýtanýmazlýkla suçluyor
Gençlere baþka Tanrýlar öðütlüyor diyor
Kendi fikriyle kendi çeliþkiye düþüyor
Hem Tanrý tanýyor hem Tanrýtanýmaz diyor
Benim için açýkça Tanrýtanýmaz diyor
Baþka tanrýlarý tanýdýðýmý söylüyor
Anlamak zor böyle þey nasýl olabiliyor
Yaðmura inanýr suya inanmaz diyor
Bu sözler hangi insaný ikna edebilir
Ýkna olacak insaný nerde bulabilir
Ýnanýlmaz bana nasýl kötü diyebilir
Bu gibiler ölümüme sebep olabilir
Kitaplar diyor güneþten aydan Tanrý olmaz
Onlar da çarþýda satýlýr bende bulunmaz
Onlarý yazan ben deðilim benden sorulmaz
Suçluyu orda ara suçlu bende bulunmaz
Suçlanýyorum kitaplardaki bilgilerle
Öðrencilerim onu okuyup öðrenince
Öðrettiðin fikir senin fikrin deðil diye
Onlar gelip de alay etmezler mi benimle
Ýþte öðrencilerim birçoðu da karþýmda
Suçlu isem suçumu haykýrsýnlar burada
Eðer herhangi bir sebepten susuyorlarsa
Aileler haykýrýrdý zincire vursan da
Beni suçlamanýzla gerçekten suçlu olmam
Sizlerin öldürmesiyle ölmüþ de sayýlmam
Gerçek suçlu sizler olursunuz karýþamam
Tanrýlarýnýz hesap sorar ben hesap sormam
Savunmam size ve kendime olan saygýmdan
Ayrýlmadým ayrýlmam ben Tanrýnýn yolundan
Adaleti bekledim beklerim yasalardan
Her türlü sonuçla olurum kazananlardan
“Ey saf akýl, acý fakat gerçek olana bak
Nedir suçsuzu suçlu görüp canýný almak
Bu deðil midir gençlere kötü örnek olmak
Sonuç olarak Tanrý manrý tanýmamak”
Dünya Þairi Yunus Öztürk
Sosyal Medyada Paylaşın:
Dünya Şairi Yunus Öztürk Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.