MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

SOKRATES VE SAVUNMASI
Dünya Şairi Yunus Öztürk

SOKRATES VE SAVUNMASI



Suçlu deðil suçlandýðým için buradayým
Þimdi bütün kafalarda farklý biçimdeyim
Kötülerde suçluyum iyilerde deðilim
Kendimi kötüye nasýl kabul ettireyim

Dünyada kötüler kazanýr iyiler deðil
Gerçekte iyiler kazanýr kötüler deðil
Kazanmak için her yol bizlere mubah deðil
Kaybetmekte doðuþum olur ölümüm deðil

“Suçum, kentin gençlerine kötü örnek olmak
Rab olan güneþe aya saygýsýzlýk etmek
O Tanrýlarýn yerine baþka Tanrýlar bulmak
Suçumun cezasý ölüm amacým kurtulmak”

Tanrýmýz her þeyi bir amaç için yaratýr
Dünyadaki mükemmellikler buna kanýttýr
Bu görkeme kim diyebilir ki tesadüftür
Tesadüftür diyenin yaptýðý hunharlýktýr

Benim de var oluþumun vardýr bir nedeni
Sanmayýn bunlarý benim düþünmediðimi
Ýçimde duydum belki de vicdanýmýn sesi
Ýnancým Tanrýydý ikna etmese de sizi

Yeryüzünde en büyük bilge benim baþka yok
Kanýt isteyenler sabýrlý olsun kanýt çok
Görevim insaný erdemli kýlmak baþka yok
Ölümden deðil kötülükten korkarým en çok

Siz deðil bilgeler görür az çok geleceði
Yaratan onlara verir o kutsal görevi
Sizden istiyorum dikkatle dinlemenizi
Söyleyeceðim gelecekteki kehaneti

Ben kendimi deðil sizleri düþünüyorum
Sebeplerini sizler deðil ben biliyorum
Yetmiþ yaþýndayým ha öldüm ha ölüyorum
Suç iþleyeceksiniz diye üzülüyorum

Ýyi insana hiç bir yerden zarar gelmez
Zarar gelmesine Tanrý kayýtsýz kalmaz
Ölümden korkup da Sokrates böyle söylemez
Tanrýnýn cezasýndan korkar o baþka korkmaz

Ölümden kurtulmak kolay kötülükten zor
Ok yaydan çýkýnca git baþýný taþlara vur
Halimiz ne olur diye gel bir de bana sor
O soruya cevap vermek bence ölümden zor

Bilgeyi öldürdünüz diye size kýzarlar
Sanmayýn sizleri ödüllendirir Tanrýlar
Gerçekleri görenler bana sahip çýkarlar
Benimkinden daha çok kiþi sizi yargýlar

Ölümden kýsa süre sonra yargý baþlar
Tutamasýn konuþur insanlardaki aðýzlar
Çýð gibi büyür üstünüze gelir acýlar
Acýdan sayýlmaz bana verilen cezalar

Daha kötüsü el suçu Atina’ya atar
Atina’da asýrlarca kara duman tüter
Bilgesiz kalýr halkým derin uykuya yatar
Uyanmaz yeni bilge uyandýrana kadar

Bilgeler düþer mi demeyin böyle duruma
Tanrý vermiþ baþka tür yaþam uymaz tarzýma
Susmam istenip hayatým baðýþlanacaksa
Bin kez ölürüm hayat demem baþka yaþama

Ýnsan olan önce onurunu düþünmeli
Erdemine ahlakýna leke sürdürmemeli
Ölümdür belki de iyiliklerin sultaný
En büyük kötülük diye ondan korkmamalý

Beni öldürme arzularýnýz ürpertici
Baþka duygu yok mu vermedi mi Yaratýcý
Gerçek suçlu suçlayanlar olmam yalvarýcý
Ýþim felsefe yapmasam suçlar Yaratýcý

Suçlanan ilk suçsuz son suçsuz da ben deðilim
Gerçek neden söylenen deðil ispat ederim
Ýspat edip kurtulursam mucizeydi derim
Gerçek olan nedir gelin gerçeðe gidelim

Suçlamalarý inandýrýcý çok mükemmel
Metin hazýrlanýrken dâhice atýlmýþ temel
Suçlanan olmasam inanýrdým sizden evvel
Bir tek doðru söz duymadým anlaþýldý emel

Benim için konuþmakta ustadýr diyorlar
Oyuna gelmeyin diye de uyarýyorlar
Suçladýkça suçlayýp kanýt bulamýyorlar
Ýnanýlmaza inanmanýzý istiyorlar

Tanrýdan kimi uzaklaþtýrdým tek örnek yok
Kötü yola gidenler içinde hiç kanýt yok
Aksini iddia edenlere diyeceðim çok
Kötülük görenler versin cezamý sözüm yok

Benden kötülük gören var mý neden hiç çýt yok
Suçsuzluðuma olamaz bundan büyük kanýt
Zavallý bir yaþlýdan korkmaz bu kalabalýk
Kötülüðünüzden korkarlar ondan suskunluk

Çok dikkat etmenizi isterim sözlerime
Kim doðru söylüyor ulaþýlmalý gerçeðe
Suçlayýcýlarýn eskisi var yenisi de
Çoðalarak geldiler o günlerden bugüne

Suçlanmamýn gerçek nedeni bilge olmak
Ýnsanlarýn doðasýnda vardýr insan öldürmek
Tarihe bakarsanýz çoktur bunlara örnek
Yapýlan cinayetlerine kýlýf aramak

Ýþtahlarýný kabartmýþ alçaklýðýn zevki
Aydýn kiþidir cinayetin ince ustasý
Anlamamýz mümkün olmaz aldýklarý hazzý
Hiç fark etmez ister koyun olsun ister kuzu

Neden sana yüklediler derseniz o suçu
Büyük olsun istediler yaptýklarý avý
Duyan olmazdý öldürseler sýradan halký
Bilge olduðumu ben deðil söylemiþ Tanrý

Khairepon’u tanýrsýnýz gitmiþti Delphoi’ye
Tanrýnýn sözlerini dile getirip Pythia’ye
Sokrates için Tanrý diyor en büyük bilge
Ýsterseniz tanýklýk edecek var mecliste

Ben az çok bilge olmadýðýmý biliyordum
Rab yalan söylemez sözüne inanýyordum
Bu yüzden çeliþkiye düþtüm çýkamýyordum
O dertten kurtulmak için yollara koyuldum

Arayýp buldum gittim bilgelerin evine
Döndüm aþaðý yukarý ayný izlenimle
Aradýðýmý bulamadým deðillerdi bilge
Hiç rastlamadým bilmediðini bilmeyene

Kendini bilge sanan kendisini kandýrmýþ
Ýnsanlarý da bilgeliðine inandýrmýþ
Gerçektense en az payý bilgelikten almýþ
Bilmediði konularda sanýrsýn uzmanmýþ

Sanatçýlar alanlarýnda benden iyi idi
Hepsi kendi konusunda ayrý dahi idi
Bilmedikleri konu da yine ayný idi
Gerçek ise bildiklerinden apayrý idi

Þairler çok manalý güzel sözler söylemiþ
Manasýný bilir sanýrdým oysa bilmezmiþ
Onlarýnki Tanrýsal içgüdüsel esinmiþ
Söyleyen ozan sözünün farkýnda deðilmiþ

Tanrý hizmetinde yoksulluk içinde gezdim
Tanrý ne demek istemiþti onu da çözdüm
Bilmediklerini ben onlara ispat ettim
Edindiðim izlenim onlardan bilgeydim

Neden anlattým bunlarý sorarsanýz bana
Suçlanmamýn nedenidir zaman yok boþ lafa
Bilge olmadýklarýný çýkartýnca açýða
Onlar ve yandaþlarý düþman oldu bana

Beni suçlayýp suçluluðuma inandýlar
Ýnanýlacak yaþta sizleri kandýrdýlar
Kanmaya müsait olur genç yaþta insanlar
Ýþte böyle çoðaldý beni suçlayýcýlar

Gençleri kötü yola soktuðum söyleniyordu
Suçlandýðým yerde savunucularým yoktu
Ýntikam alma duygusu besleyenler çoktu
Kötü yola kim gitmiþti ona örnek yoktu

Hakkýmda bir de komedya oyunu yazýldý
Ýyi göstermiþler oyunda kötü olaný
Tanýk gösteriyorum beni tanýyanlarý
O kiþi deðildim yapmýþlar beni soytarý

Yeni suçlayýcýlarým komedyadan esinlenmiþ
Onlarýn hýncýný benden çýkartmak istemiþ
Kendimi savunmama bir gün zaman verilmiþ
Doðru olmayan sözlerle halkým kandýrýlmýþ

Suçlayýcým Meleteros’a soruyorum
Gençleri erdemli kýlmak doðru mu diyorum
Evet deyip onaylýyor onur duyuyorum
Bu olgunluðu her cevapta bekliyorum

Gençleri erdemli kýlan kimlerdir diyorum
Yasalardýr diyor cevapla ürperiyorum
Sorumu açýk ve seçikçe yineliyorum
Kusursuz hale getirenleri soruyorum

Bu sefer yargýçlar cevabýný alýyorum
Duyduðumdan emin olmak için soruyorum
Gençleri yargýçlar mý eðitiyor diyorum
Hiç kuþkusuz diyor sanki alay ediliyorum

Baþka eðiten var mý varsa söyle diyorum
Sen hariç Atinalýlar diyor donuyorum
Konu atlar olsa sonuç ayný sanýyorum
Ne demek istiyor sizlere açýklýyorum

Tüm insanlar atlarý seyis gibi eðitir
Ata binerlerse huyunu güzelleþtirir
Atýn huyu Sokrates binerse kötüleþir
Bilmem bu düþünce kimi ikna edebilir

Kötü insanlardan insana kötülük gelir
Ýyi insanlardan insana iyilik gelir
Söyle Meleteos bu sözlerim doðru mudur
Cevabýný kararlý verdi dedi doðrudur

Dostundan kötülük görmek isteyen var mýdýr
Yanýtý kesindi kuþkusuz yoktur
Dedim gençlerimizi kötü yola kim sokar
Sokan bilerek mi yoksa bilmeden mi yapar

Dedi ki gençleri kötü yola sokan sensin
Kurtulamasýn bunu bilerek yaparsýn

Dedim ki her iki durumda da yalancýsýn
Ýspat edeceðim inkâr edemeyeceksin

Dostlardan kötülük görmek istemeyiz dersin
Senin dostun benim de dostum bunu bilirsin
Onlarý kötü yola soktuðumu söylersin
Ben dostlarýmdan kötülük mü görmek isterim

Ben deðil bilerek kimse kötülük istemez
Eðer yaptýðým suçsa o bilerek iþlenmez
Dediðini bilmeyen çeliþkiden kurtulmaz
Ýspatým budur bundan açýk olunmaz

Beni Tanrýtanýmazlýkla suçluyor
Gençlere baþka Tanrýlar öðütlüyor diyor
Kendi fikriyle kendi çeliþkiye düþüyor
Hem Tanrý tanýyor hem Tanrýtanýmaz diyor

Benim için açýkça Tanrýtanýmaz diyor
Baþka tanrýlarý tanýdýðýmý söylüyor
Anlamak zor böyle þey nasýl olabiliyor
Yaðmura inanýr suya inanmaz diyor

Bu sözler hangi insaný ikna edebilir
Ýkna olacak insaný nerde bulabilir
Ýnanýlmaz bana nasýl kötü diyebilir
Bu gibiler ölümüme sebep olabilir

Kitaplar diyor güneþten aydan Tanrý olmaz
Onlar da çarþýda satýlýr bende bulunmaz
Onlarý yazan ben deðilim benden sorulmaz
Suçluyu orda ara suçlu bende bulunmaz

Suçlanýyorum kitaplardaki bilgilerle
Öðrencilerim onu okuyup öðrenince
Öðrettiðin fikir senin fikrin deðil diye
Onlar gelip de alay etmezler mi benimle

Ýþte öðrencilerim birçoðu da karþýmda
Suçlu isem suçumu haykýrsýnlar burada
Eðer herhangi bir sebepten susuyorlarsa
Aileler haykýrýrdý zincire vursan da

Beni suçlamanýzla gerçekten suçlu olmam
Sizlerin öldürmesiyle ölmüþ de sayýlmam
Gerçek suçlu sizler olursunuz karýþamam
Tanrýlarýnýz hesap sorar ben hesap sormam

Savunmam size ve kendime olan saygýmdan
Ayrýlmadým ayrýlmam ben Tanrýnýn yolundan
Adaleti bekledim beklerim yasalardan
Her türlü sonuçla olurum kazananlardan

“Ey saf akýl, acý fakat gerçek olana bak
Nedir suçsuzu suçlu görüp canýný almak
Bu deðil midir gençlere kötü örnek olmak
Sonuç olarak Tanrý manrý tanýmamak”

Dünya Þairi Yunus Öztürk

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.