MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Jigolo
Sylvia Plath

Jigolo


Cep saatiyim, iyi çalýþýrým.
Caddeler kertenkelemsi çatlaklardýr
Sarptýr, saklanacak delikleri vardýr.
En iyisi çýkmaz sokakta buluþmaktýr,

Aynalý pencereleriyle
Kadifeden bir kale.
Orada güvendesin,
Aile fotoðraflarý yoktur orada,

Yoktur burunda yüzük, çýðlýk yok.
Iþýltýlý balýk kancalarý, kadýnlarýn gülüþleri
Yutuverir hacmimi
Ve ben, þýk siyah giysilerimde,

Öðütürüm bir dizi memeyi medüzler gibi.
Yumurta yerim
Beslemek için iniltilerin viyolonsellerini –
Yumurta ve balýk, zaruri,

Afrodizyak kalamar.
Aðzým sarkar,
Mesih’in aðzý
Ulaþtýðýnda onun sonuna makinem.

Altýn mafsallarýmýn
Gammazlýðý, kancýklarý
Gümüþ dalgacýklarýna döndürme biçimim
Bir halý serer, bir derin sessizlik.

Ve sonu yoktur, sonu yoktur hiç.
Asla yaþlanmayacaðým. Yeni istiridyeler
Çýðlýk atar denizde ve ben
Parýldarým Fontainebleau gibi

Memnunum,
Yüzeyi üzerine usulca yaslanýp
Kendimi seyrettiðim
Bütün fýskiyeler bir göz.

[1963]

Sylvia Plath (1932-1963, ABD)
Çeviren: Ýsmail Haydar Aksoy
Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.