MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Kışlama
Sylvia Plath

Kışlama


Kolay zamandýr bu, yapacak bir þey yoktur.
Ebenin sarmallarýný fýrýl fýrýl döndürdüm,
Balým var,
Altý kavanoz,
Altý kedinin gözleri þarap mahzeninde,

Kýþý geçirirler penceresiz bir karanlýkta
Evin yüreðinde
En son kiracýnýn ekþimiþ reçelinin
Ve boþ þiþelerin pýrýltýlarý yanýnda –
Sör filan kiþinin cini.

Budur içinde hiç bulunmadýðým oda.
Budur içinde hiç nefes alamadýðým oda.
Bir yarasa gibi yýðýlmýþ üst üste siyah orada,
Iþýk yok
Dehþetli eþyalarýn üzerindeki

Donuk Çin sarýsýndan ve el fenerinden baþka –
Siyah budalalýk. Çürüme.
Sahip olma.
Onlardýr benim sahibim.
Ne aldýrmaz ne zalim,

Cahil sadece.
Arýlar için salýnma zamanýdýr bu – arýlar
Öyle yavaþ ki handiyse tanýyamýyorum onlarý,
Askerler gibi tek sýra halinde
Pekmez tenekesinin önünde

Aldýðým balýn telafisi için.
Tate ve Lyle sürdürürler onlarý iþe koþmaya,
Arýtýlmýþ kar.
Çiçekler yerine, Tate ve Lyle onlarýn sayesinde geçinir.
Alýrlar onu. Bastýrýr soðuk.

Þimdi toparlanýrlar bir kütlede,
Bütün bu beyaza karþý
Siyah zihin.
Beyazdýr gülüþü karýn.
Kendisini saçar, Meissen’in mil uzunluðundaki bedeni.

Sýcak günlerde, kendi ölülerini
Taþýrlar sadece içine.
Arýlarýn hepsi kadýndýr,
Hizmetçi kýzlardýr ve uzun boylu sultanlardýr.
Erkeklerden kurtulmuþlardýr,

Hoyrat, hantal yýðýnlar, görgüsüzler.
Kadýnlar içindir kýþ –
O kadýn, örgüsünün baþýnda hâlâ,
Ýspanyol cevizi beþiði yanýnda,
Bedeni bir çiçek soðaný soðukta ve düþünce için çok aptal.

Hayatta kalacak mýdýr arý kovaný, kuzgunkýlýçlarý
Baþaracaklar mý ateþlerini bankaya yatýrarak
Yeni yýla girmeyi?
Tadý neye benzeyecek, o Noel güllerinin?
Uçuyor arýlar. Ýlkbahar tadýndalar.

(1962)

Sylvia Plath (1932-1963, ABD)
Çeviren: Ýsmail Haydar Aksoy
Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.