Göğe Bakarken...
-Bazen bakýþlarýný yakalýyorum, uzun uzun, saatler boyu bakýp düþünüyorsun. Bu gökte ne var ki böyle gözlerinizi esir alýyor?
-Herþeyin kaynaðý var. Herþeyin baþlangýç ve bitiþi. Bir varlýðýn sonu yoktur, deðiþimi vardýr. Ölüm yoktur, deðiþim vardýr. Varlýklar yalnýzca deðiþeceði ân , o ân için ölürler. Ve bu ölüm, deðiþimden sonraki yeni doðumdur. O ân için ölürler, bir sonraki ân için doðarlar. Deðiþim, iki ânýn arasýnda doðar ve yaþar ölümsüz olarak.
-Bende yýldýzlardan, renklerden, gece ve gündüzden, göðün sonsuzluðundan, derinliðinden bahsedeceksiniz sandým bir ân.
-Onlardan da bahsetmiþ sayýlmaz mýyým?
-Doðru, sayýlýrsýnýz. Ama ben o saatler süren bakýþýnýzý kimbilir kaç kez yakalamýþýmdýr. Yani, ilk defa deðil. Daha ne kadar bakar, düþünürsünüz bilmiyorum. Bir soru, aradýðýnýz bir cevap mý var aklýnýzda?
-Ölene dek bakacaðým göðe, ölene dek. Hem, bir deðil, bir çok soru var aklýmda beni günden güne kemiren.
-Tanrý ile mi alakalý bu sorular?
-Ýþin ucu oraya da deðiyor elbette ama tam olarak orasý sayýlmaz. Yüzde onluk kýsmý tanrý ile alakalý, gerisi baþka.
-Merakým arttý bile þimdiden. Nasýl yani, bu yüzdelik kýsýmlar birbirinin tam tersi olmasýn? Doðru duydum deðil mi?
-Evet, doðru duydunuz.
-Ama insan varolduðundan beri dünya, hayat ve tanrý hakkýnda düþünür yalnýzca. Ama siz, diðer insanlarýn yüzde iki yüz düþündüðü þeyleri, yüzde onluk bir kefeye koyuyorsunuz. Gerçekten þaþýrdým doðrusu. Peki neden? Ve yüzde doksan olarak düþündüðünüz þeyler nedir?
-Bunu açýklamasý gerçekten çok zor ama imkansýz deðil. Bakýnýz, insanlarýn çoðu çobanlýk mesleðini sürdürürler, gerçek bir çoban olmayý baþaramadan. Birde koyun olanlar vardýr ki , onlarý hiç saymýyorum bile. Yani, ister bilgin olsun ister cahil, farketmiyor. Demek istediðim þu; Deðiþim içerisinde süregiden bilgin , bilgin deðil. Onlar düþünüp ortaya fikir atmýþ ilk insanlarýn, düþünce soyunu evrimleþtirerek sürdürüyorlar sadece.Cahiller ile bilginlerin hayatlar dýþýnda hiçbir ayrýmý yoktur gözümde. Ve asýl bilgin dediðin bilinmeyen, benzeri olmayan bir fikir yaratandýr bence.
-Biraz daha açabilir misiniz demek istediklerinizi?
-Elbette. Bilginlere her çaðda bir çok kiþi büyük saygý duymuþtur ama ben onlarý koyun sürüsünden farklý görmem. Sadece düþünen ve düþüncede evrim geçiren ama bu , onlarýn koyun olduðunu deðiþtirmeyen bir koyun sürüsü olarak görürüm. Düþüncenin peþinden giden, düþünmeyendir. Düþünce yaratan düþünürdür. Demek istediðimi anlýyor musunuz?
-Anlýyorum. Gerçekten de farklý bir düþünce yapýnýz var. Peki diðer üç soruma ne diyeceksiniz? Yüzdelik meselesi, neden yüzde on tanrý, neden yüzde doksan baþka þeyler ve nedir o baþka diye belirttiðiniz yüzde doksanlýk þeyler?
-Açýklayayým. Aslýnda açýkladým ama farkýnda deðilsiniz. Daha ayrýntýlý anlatayým. Neden yüzde on tanrý? Þu yüzden; Elimizde somut bir delil mi var ki tanrýnýn varolduðuna dair ben ölene kadar yüzde yüz tanrýyý düþüneyim? Ya tanrý yoksa? O zaman bütün bir ömrümü, olmayan bir þey için boþu boþuna heba etmiþ olmaz mýyým? Birinci sorunuzun cevabýný aldýðýnýzý umuyorum. Ýkinci sorunuza gelirsek diyeceðim þudur; Neden yüzde doksan baþka þeyler? Þu yüzdendir ki hayat biz bir kaç þeyler yapalým, bir kaç ideal belirleyerek onun için yaþayalým ve bir kaç þeye inanalým diye var deðildir. Eðer düþünürseniz hayat ve onun içerisinde öðrendiðimiz ve öðreneceðimiz þeyler, hayatýn kendisine bile sýðmaz! O yüzden ölürüz zaten, hayat ömrümüze sýðmaz! Yani o kadar çoktur ki hayat, tanrý dediðiniz þey, bir kaç milyar insan inandý diye yüzde doksanlýk yere oturamaz! O yüzden diyorum ki, bu hayatta sadece tanrý yok, bende varým, sende varsýn, bizler de varýz. Evren var, hayallerimiz, düþüncelerimiz var, var da var. Ýþte bu yüzden yüzde doksan olarak baþka þeyler diyorum. Umarým kendimi ifade edebilmiþimdir. Üçüncü sorunuzun cevabý biraz daha ilginç gelebilir size vereceðim cevabý duyunca.
-Olsun, dinliyorum.
-Pekâlâ, dinleyiniz o zaman. O yüzde doksanlýk baþka þeyler nedir diye sormuþtunuz. Hayata dair olan bir kaçýný Ýkinci sorunuzun cevabýný verirken daha demin cevapladým zaten. Düþünce olarak baþka þeyler kýsmýna gelmek istiyorum. Ben göðe bakarak dalýp giderken þunlarý düþünürüm ortaya tezler atarak ve o tezleri çürütmeye çalýþarak; Bize hayatta öðrettikleri gibi olmayan, çok farklý bir anlamý olabilir mi evrenin? Bütün bu gezegenler hakkýnda bildiklerimiz veya bildiðimizi sandýklarýmýz acaba baþtan sona hatalý veya yanlýþ anlaþýlmýþ olabilir mi? Gömleði baþtan yanlýþ iliklersen hep öyle yanlýþ iliklenir çünkü. Ta ki bunu farkedene kadar. Belkide hiç farketmemiþ olabilir miyiz bu güne kadar? Beyinlerimiz bir yanýlgý mekanizmasýyla çalýþýyor olamaz mý? Merak etmek , beyinlerimizin , evrimsel sebeplerle neden baþ koltuklarýndan birine oturmuþtur? Kendisini çok seven, onu besleyen ve onun sahibi olan kediye veya köpeðe sorsalar ve o da cevaplayabilse, benim tanrým insandýr der mi? Bence der. Ýnsanlara neden hayat yetmez, ölüm yetmez ? Ve böyle böyle sorular iþte. Tezler atar ve çürütmeye çalýþýp dururum. Nihayetinde insan göðe bakýyor diye yalnýzca göðü düþünecek deðil.
-Sanki bazý yerlerde kaçamak cevaplar verdiniz, asýl düþüncenizi gizlemek isteyen cevaplar?
-Gözünüzden de hiçbir þey kaçmýyor bakýyorum. Evet, onlar benim öz fikirlerimdir ve onlarý henüz kimseyle paylaþmak istemiyorum.
-Gözümden hiçbir þey kaçmaz benim. Anlýyorum demek istediklerinizi. Demek ki siz göðe bakarak saatler boyu düþünürken, gerçekten de büyük bir boðuþma, emek ve mücadele içerisindesiniz. Bakýþýnýzda ki keskinlikten anlamalýydým bunu. Bu güzel sohbet için çok teþekkür ediyorum, hoþça kalýnýz bay Elvis Javed.
-Aaa, nereye böyle? Bende sizin uzun uzun topraða düþünerek baktýðýnýzý yakalamýþtým. Ona dair benim de bir kaç tane sorum olacaktý ve ayrýca rica ederim.
-Lütfen, bugün beni baðýþlayýnýz. Sohbetinizden ayrýlmak benim için o kadar zor ki... Sappho’nun dediði gibi; "Ýnan geri geri gidiyor ayaklarým..." Hiç gitmek istemiyorum yanýnýzdan ama mâlum, geç oldu. Yarýn bütün sorularýnýzý ve topraða neden öyle uzun uzun baktýðýmý anlatacaðým size.
- Bekleyeceðim sizi bayan Cara Pamela.
Sosyal Medyada Paylaşın:
Ezeli Gece Ve Yıldızlar Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.