Gencay & Bkaraer
BÝRÝNCÝ BÖLÜM: GENCAY AKPINAR
Hayat diye bir þeyden söz ettiler geçen gün
Benim bilmediðim, yaþamadýðým bir hayattan.
Hâyal diye bir þeyden bahsettiler evvelki gün
Benim daha önce görmediðim bir hâyalden.
O hayat ki, dünya da birileri için varmýþ yalnýzca
Onlar yaþarmýþ bahsedilen o hayatý doya doya
Biz iþçilerin bildiði hayat, öyle pek sevimli deðil
Biz iþçiler , onlarýn hayatýný ayakta tutan ölüleriz.
Onlarýn gözünde, hocamýn dediði gibi haþereleriz
Onlar ki, geleceðimizi sürgüne çalýþmaya vermiþler
Bize hayat diye ömür boyu dört duvar arasýnda
Hiç durmadan çalýþmayý öðretmiþler.
Hâlbuki onlarýnda bizim gibi iki kolu, iki bacaðý var
Fiziksel anlamda ne eksiðimiz var, ne de fazlamýz
Ama onlar sefa içindeler, biz ise cefa çekiyoruz
Onlar mutlular, toklar, bizler dertliyiz ve açýz.
Lüks otomobillerimiz, evlerimiz ve hayatlarýmýz yok
Biz iþçiyiz, bizim tozlu, kirli ve yorucu iþlerimiz var
Bizim binlerce liralýk bitmek bilmeyen borcumuz var
Bizim iþyerlerinde engelli veya ölü dostlarýmýz var.
Bize bunu hayat diye veren gökte ki biri deðil
Hem, gökte birini de görebilmiþ deðiliz biz
Bize bunu hayat diye elimize tutuþturanlar
Ýlk önce, sözde o "hayatý" tutuþturdular.
Bu bize verdikleri, hayat deðildi hayýr
Hapishaneydi, sürgündü, iþkenceydi
Bu bize verdikleri, hayat deðildi hayýr
Açlýktý, hüzündü, kaygýydý, umutsuzluktu.
Onlar bize uyur gezerlik deðil hayýr
Uyur çalýþýrlýk verdiler, kendileri için
Biz binlerce yýldýr çalýþýyoruz, aç
Onlar binlerce yýldýr geziyorlar, tok.
Bizler ki tarlalarda, fabrikalarda, þehir ve daðlarda
On iki saat terliyoruz hiç mi hiç durmadan öyle
Onlar ki spor salonlarýnda, eðlence mekanlarýnda
Ýstedikleri kadar zevkten ve neþeden terliyorlar.
Herþeyimizi bölmüþler, sýnýrlandýrmýþ, ayýrmýþlar
Rengimizi, dilimizi, duygumuzu, uykumuzu,
Düþüncelerimize nice yasaklar koymuþlar
Karýn tokluðuna yaþamamýzý saðlamýþlar.
Bir Yahudi atasözü der ki;
"Bir yoksul tavuk yiyorsa, ya yoksul hastadýr yada tavuk."
Bizler iþte o yoksullarýz, ya hastayýz yada yediðimiz
yiyecekler hastalýklý.
Bazý insanlarýn yemek seçme lüksü yoktur
Yenilecek þeyin felsefesini yapma lüksü yoktur
Adýný bile duymamýþlardýr vejeteryanlýðýn, veganýn
Onlar için sadece yemek , su ve uyku gerek.
Onlara bunu dayatan sistem ne kötü sistem!
Ellerini ve ömürlerini hapseden bu aþaðýlýk sistem
Hâyallerini ve geleceklerini hapseden bu sistem
Bu ne , bu nasýl bir sistemdir böyle!
Kapana almýþlar iþçi sýnýfýný, her yeri ateþ çevrili
Umutsuzlar , hüzünlüler ve yorgunlar, uykusuzlar
Unutmuþlar bazý þeylerin var olduðunu
Peki kim hatýrlatacak ?
Biz. Biz þairler hatýrlatacaðýz.
Þair nedir? Þair ne yazmalýdýr?
Bir þair nasýl þair olur?
Anlatayým dilim döndüðünce.
Birilerine yardýmcý olamýyorsa sözlerimiz
Birilerinin acýlarýný duymuyorsa zihnimiz
Haksýzlýk var! diyemiyorsa dilimiz
Dünya âlem tanýsa bizi ne fayda?
Þair, gözlemciyse þairdir
Þair, herkesin derdine ortaksa þairdir
Þair, baþkalarýnýn dertlerini hissediyorsa þairdir
Þair, insanlýðý kucaklayarak þair olur.
Þair ki dostlarým
Susmaz, korkmaz, yýlmazsa þairdir.
Þair ki dostlarým
Kendi hayatýný kimseden üstün görmezse þairdir.
Þair, kuyuyu derinleþtiren deðil
Þair, kuyudan çýkýþ yolunu gösterendir.
Þair, ölüm türküleri söyleyen deðil
Þair, yaþamýn deðerini dile getirendir.
Þair, kayýtsýz ve yabancý deðil
Þair, dost gibi içimizi bilense þairdir.
Þair, biten ömre ah eden deðil
Þair, baþlamayan ömre ah edendir.
Bizler ki hangi zaman, hangi yüzyýlda
Nerede, kime boyun eðmiþiz?
Bizler ki ne zaman, hangi yüzyýlda
Düþündüklerimizi söylemekten çekinmiþiz?
Susmayacaðýz, konuþacaðýz
Bir hayat var, inanýn, onu anlatacaðýz
Hemde tok, mutlu, hemde öyle umutlu
Canlý varlýðýmýzý, cansýz maddelere vermeyeceðiz.
Bugün kimsenin inancýný deðiþtirme gibi
En ufak bir amaç veya niyetimiz yok elbette
Ama yararlý olacaðýna inandýðýmýz büyük bir
Gerçek var ortada ki, anlatmalýyým bunu.
Yaþadýðýn bu hayatý, inandýðýn tanrý vermedi sana
Bu bütün gün çalýþmak ve yorgunluk hayatýný,
Bunlar, seni susturmak ve þükrettirmek için
Sana dayatýlan haksýz parazit düþüncelerdir.
Sana, Tanrý’nýn merhametli ve cömert olduðunu
Durmadan söyleyip durdular deðil mi arkadaþým?
Yaþadýðýn hayata bakýlýrsa dostum
Tanrý’n, pekte merhametli ve cömert görünmüyor.
Adalet gecikirse adalet olamaz
Adalet, zamanýnda ve yerinde olursa adalettir.
Bu dünyada eziyet çek, öbüründe sefa sür
Bu, sana bile komik ve mantýksýz geliyor deðil mi?
Yani cennete girmek için neden önce cehennem?
Burada da büyük bir yanlýþ ve çeliþki var.
Yani arkadaþým, tabi
Tanrý’n, merhametli ve cömertse?
Hiç düþündün mü ;
Neden zenginlerin çocuklarý ölmez askerde?
Neden onlar bizim gibi et ve kemiktenken
Bizden çok daha iyi hayat sürerler?
Sana düþünmeyi unutturmuþlar arkadaþým
Ama biz, sizin gibi olan biz, hatýrlatacaðýz.
Bir þeylerin hatalý ve yanlýþ olduðunu
Sizlere, kimseden korkmadan anlatacaðýz.
Sen bugün neden bir Mozart, Beethoven, Baht
Veya William Shakespeare deðilsin?
Sen bugün neden bir Edvard Munch, Da Vinci
Veya Pablo Picasso deðilsin?
Çünkü senin sanata ayýracak vaktin yoktu
Çünkü doyurman gereken karýnlar vardý
Çünkü senin özgür düþüncelerin olmadý
Çünkü seni esir almýþtý aþaðýlýk bir sistem.
Özgürlük, okumak ve anlamakla baþlar
Cesaret ve inançla hareket eder.
Sana tavsiyem odur ki
Özgürlüðüne köle ol yalnýzca!
"Ölüm, bir yaþam olayý deðildir. Ölüm yaþanmaz…"
Diyordu Ludwig Wittgenstein.
Bize ölümü her gün yaþatýyorlar oysa ki
Dirilme vakti dostum, artýk gelmedi mi?
ÝKÝNCÝ BÖLÜM: BKARAER
Ben BKaraer..
Hayatýnýn son baharýnda biriyle karþýlaþýrsanýz
O Benim..
Gencay Akpýnar
Hayatýnýn ilkbaharýnda biriyle karþýlaþýrsanýz
Ezeli gece ve yýldýzlar
Sabah gelen ilkbaharda Gencay
Akþam gelen sonbaharda Bkaraer
ISTIRABI HECELEMEK
………………………
Birbirimizin öteki gözü olduk.
Ayrý iki bedende yaþayan bir düþünceyiz
Babalarýmýz kadar iþçiyiz.
Patron gazetesi puntolarýný
Gözlerini kýsarak okuyanlara göre
Biz haþereyiz
Eðitim doktor kalifiyeli iþçi fark etmiyor
Burjuva eðlenerek gecelerken
Burjuva sabahlarý keyifle uyurken
Biz emekçiler hep iþe gittik.
Peki bu haþerelerin hayatýný
Ýki dakikalýk film yapsak çok sýkýcý film olurdu deðil mi?
Emekçilerin en derin ve sessiz yaralarý var.
En derin yaralar sessizdir
Biz haþereyiz ve emekçiyiz.
Yaban güllerin kokusunu duymayan iþçilere
Yaban güllerini anlatacaðýz.
Ölmeden yapýlacak iþler listesine aldýk.
Ýþ kazasýndan kör olanlara görmeyi anlatmalý
Ýþ kazasýnda saðýr olanlara,
Nasýl görmesi gerektiðini anlatacaðýz
Derin komadan uyanmak güzeldir.
Madem gökkuþaðý gibi tüm insanlar
Birbirine eþit
Öyleyse bu fýrtýnalar niye?
Sessiz yaralarýn çýðlýklarý niye var
Özdeþleri bir doðaya soralým derim.
Çiçekler çiçekler binbir güzellikte
Sizde ezen ve ezilen sömürü niye yok?
Kör hýrs rekabeti niye yok?...
Ay ve güneþ
Bizde olan sizde niye yok?
Ezen ve ezilen sömürü niye yok?
En vahþi hayvan bile ötekini sömürmez.
Yazýlýþý kahve gibi
Okunuþu kahve deðil
Yazýlýþý insanlýk gibi
Okunuþu insan deðil
Yazýlýþý özðürlük gibi
Okunuþu özgür deðil
En zengin gençle,
En yoksul genç birlikte eðlendiler
Yoksul genç zengin gencin düðününde odun taþýdý.
Olsun önemli deðil arkadaþýz dedi.
Bir gün ebrulu bir kýza ikiside aþýk oldular.
Kýz dünya güzeli..
Pencerede rüzgâr þaçlarý ile oynaþýyordu
Zengin genç yoksul gence
Beni omzuna al dedi
Yoksul her zamanki gibi sýrtladý zengini
Dakikalar saat oldu.
Yoksulun omuzlarý kollarý düþtü taþýmaktan.
Bir kedi ayaðýna süründü.
Bir köpek þüphe ile havladý
Bir süre sonra neden orada olduðunu unuttu
Hayalleri bir kez daha elinden alýndý.
MUSTANG ATLARI
……...
Dünya dönüyor.
Paranýn saltanatý
Zenginler küstah
Halk olmuþ parya
Daðlarýn delik deþik
Mezarlarýn satýlýk.
Kardeþleri Yusuf’u
Kör kuyuya atmýþ
Fareler aslan gibi kükrüyor ormanda.
Aslanlar fare olursa
Suç hepimizin
Ekmek kýrýntýsý kadar Cesaret
Örselenmiþ umutlarýn suya düþtüðü için ölmezsin
Umutlarýn pes ettiði için suda boðulursun.
1789 Fransýz anneler ekmek için yýktý
Bourbon hanedaný,
1917 Rus anneleri ekmek için yýktý
Ramanov hanedanýný,
Korkmak ve ölmek olaðanlýðýn doðasý
Cesaret olaðanüstü
SEVMEK Cesaret ister
UMUT’un kadar Cesaret
Aklýný kullanma cesareti
Cesaret ana
Evlatlarýný vermeyecek
Özgür mustang atlarýn su içtiði yerdeyim.
………………….
29 Nisan 2020
Sinop--Ýstanbul
Gencay & Bkaraer
Sosyal Medyada Paylaşın:
Ezeli Gece Ve Yıldızlar Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.