Çoban (2)
Kör Iza
..ay-aydýný, emme nassý!,
bi uyku basdýrýyo kuu!
o gadak olu(r)
kepeneði beceðine depdim de
yasdadým baþýmý
gavþýrmadým beceðini de
sivrisinek filen gelmesin deye
o namerd olasýca da gecenin ýsca(ðý)nda..
kendi soluðum bunalttý
sol dirseðimin üstüne büküldüm..
baþým hâlâ sol avcýmda, geçiniymiþiyin
ne ðadak geþdiyse tingedek düþdüm
dýkkat kesildim etirafa
..
duralakdan çomak köpek dikdi gulaklarýný
huysuzlanmaya, hýrlamaya baþladý
aþþa do(ð)ru bi keþ adým atdý
ay aydýnýna da biþiy seçemeyo ku,
tedirgin köpek dikdi guyruðunu
bi gýpraþma; bi garaltý, maraltý
ý ýhh.. baya caným sýkýldý Allah var;
bildiðin çalý garaltýsý her yannar
bi gýmýltý-mýmýltý, bi výzýltý, bi hýþýltý
ý ýhh, ne bi ses, ne de bi nefes
varýsa da yoðusa da goyunnarýn geviþ getiriþi
o gadak
beni aldý bi marak
çok geþmedi, duralakdan gene
gara bosdi de aya(ða) gakdý, direþdi
“ürmeyi bilmezse it
sürüye dadaný(r) gurt” deye
hemen kendimi sipere aldým
usulcukdan kel-gýraya doðru gaykýldým,
yere gulak verdim ý ýhh!..
içime bi gurt düþdü gene de
canavar ya da hýrsýz-mýrsýz file ðelmese
gerþi ðelse goyun sezinner, huzursuzlanýr emme
böyle bi ðecenin leylisinde
n’oluur.. n’olmaz..
Allah var ya yüre(ði)m de bi küpültü
eyisi mi tüfe(ði) cekete saplayýp
sürünelek balamýda dýrmanýp
golaçan etmesem olmaz
..
kendim kendime “hayýrdýr iþallah” dedim;
bereket; balamýdýn aðacýnýn kölgesindeyin
elim tetikde bekledim, endiþelenmemiyin
duralakdan … bi ün “Çeteee!” demiþ..
duralakda “loynn Çetee”
ansýttým “ý ýhh”, “leeynn Ýbirem”
ses de tanýdýk emme
bobam bazý ðeceler beni deðiþdirmeye ðeli(r)
emme bana “çete” mi der
köpekler üstayaða mý gakar, gulak mý diker
Allah Allah..
hayýrdýr i(n)þaallah..
..
hakgaten bi ün var emme bizden biri deði(l)
duralakdan bi ün taha..
“leeynn Ýbireem efee” biri beni ünneyo emme kim
“hayýrdýr i(n)þallah” dedim
dova etdim içimden
bari Tokmacýklý Heta(ða)-metaa olmasa
tek gýrayý yasladým höyle gýrana
“eeeyy”
“-neytdiyon loynn bizimo(ð)laan”
“-þükür olduðumuz hâla
buyur Irza Emmi”
“buyur Allahýn emri efe be!”
“hayýrdýr Irza Emmi burada bu sahatta
hanký ülüzger atdý seni?
sen bek dolay dolay aramazsýn beni!”
..
Teber’inen Hidat’ý ðomuþ goyunnarýn baþýna
sürü nerde Garadallý Boðazýnda
aslýnda “Culla’nýn yanýna” deye
yarennið uçu haralda
buralarda mý sandý Arifin Sülemeni acaba?
Kör Irza; Gara Ýrbem’in goyun çobaný o sene
neredeymiþ Irza çýka-ðeldi,
nereden nereye, onnar Gorunun Eteðindeydi
ben Tülü Yurdunda
aramýzda goca Gýzýl Göl, bir nevi ova
..
gubat bi çeket keymiþ, seni(n)ki
Allah seni inandýrsýn
pellenço sanýsýn
kim bili(r) kimden galdý
kimin soykasý
cekedin omuzu omuzlarýndan sarkýyo,
gollarýný çemremiþ emme gene de uzun
yaz gününe gocuk keymiþ desem
tevatür olacak..
haný gýz çocuðu anasýnýn babýcýný keyer hani
bu da bobasýnýn çekedini keyen o(ð)lan çocu(ðu) gibi
..
zati götü yere yakýn biþiyidi
Allahýn yaratdýðý gul “hu” denmez emme
valla pellenço ðibi..
bi dee?
neye dakardý o gözlüðü bilmen
camlarý þiþe götü ðibi..
elinde bi kösdekli sahat
cekedin içine gapanalak garannýk ediyo
haral yanar-sönerine bakýyo
“seçemedim gatliken
len huna bi bak sahet kaþ?”
..
mahana.. kaçýsa kaç n’olcak ki?
varýp da gýrýklýða mý gedecen a gapba döyüs
pangada mesayiye mi baþlacan
yonsam minareye varýp da zabah ezeni mi okucan
a mubarek.. n’olcak sahat kaçýþa
maksat mabbet ossun ha iþde
doslar alýþ-veriþde görsün (u)le..
bak senin gibi çobanýn ben de
sahatým mar emme
len sen neyine güveniyon bana caka satma
nayeti alt tarafýn bi(r) dutma
maksat mabet ossun
laf olsun torba dolsun
?
goya acanýsý gaçýrmaycaðmýþ
vahtýnda çoban eþþeðindeki he(y)bede
ýradýyonu varýmýþ da, sanki netcek
“yahu Kör Irza dinneyo deye”
“Ýnönü deyce(ði)nden”
“Urum etçe(ði)nden vaz mý ðeþcek”
Israyilin adý belli zati
“sahi bilmen kaç çocuk öldü” deye
neye ortalýðý velveleye veriler ki
hu bizim dö(v)letin iþleri
aman bana ne.. neyise iþdehe
garýþman, sen de garýþma bence !
..
hinci bu Kör Irza neye çýkdý ðeldi
hemi de gecenin geþ leylisi
böðüne gadak bu adamýnan hiþ bi ala-verem olmadý
vukufum yok, Allah var ya birez gýncýdým ,
iþd(ahý)m gaþdý, sýrýncýdým, garýncalandým..
iþin aslý baya caným sýkýldý
emme tanrý misafiri hinci
guytuya ataþ yakdýk, etradýna cizelendik
he(y)bedeði kekik.. imdada etiþdi
ikiþer gupa kekik, demledik
sýrtýndaký azzý(ðý)ný aþdý seninki!
teze çökeleðe acý sovan döðdü
elinin kahýyna, gayrak daþýn üsdünde
eli acýdý haralda bi de söðdü,
çomaç etdi, bi de
“heþ yeyesim de yoðudu len” deye
aklý sýra keyf baðýþladý bana;
“mubarek teze çökeleðinen de
her þey eyi ðeder” dedi.. ne demeðise
goya “orasbýya þey örediyo” aklýnca
len sovansýz azzýk mý olur çobana
hele çökeleksiz asla!
..
ben de gocaman bi bazar domatizini þak etdim
“gardaþ payý” onunan üleþdim,
duza bandýk, küteledik gardaþ payý
“gaveteleri bükü büküvü gapba Çete” dedi
Gýranýmýza sýralamýþýyýz matýralarý
“ölenneriyin canýna deðsin efem” dedi
“mubarek de ne gediyo ya!” Irza Emmi
“hele aðþamýn hu ayazýnda” dedim..
“lodos eyi yediri içiri” dedi
oldu-olmadý dikdik depemize matýrayý
giriþdik yarenniðe…:
kýrk yýllýk e(h)pabýmýþýyýz gibi
o üðüdüyo da ben gayat mesafeli
..
DEVAM EDECEK
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.