Öpücük II, Germain Nouveau, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Alev alev yanan bir þehir gibi
Bütün kalbim yanýyor, tutuþuyor,
Rüzgâr kor olmasýný sonlandýrýyor,
Susadým, ah! Bir öpücüðe susadým diyor.
Aþkýmýzýn az önce konduðu
Aðzýn ve dudaklarýn öpüþmesi,
Büyük zevk ve heyecan dolu,
Susadým, ah! Bir öpücüðe susadým doðrusu!
Aslâ bir erkeðin bitiremiyeceði,
Çoðalan öpücük, ey sen,
Bütün varlýðýmýn adýný söylediði,
Susadým, evet, bir öpücüðe susadým ben!
Tatlý meyve, dudaðý þenlendiren,
Güzel meyve, ezilmekle alay eden,
Reddetsin ya da kendini versin,
Bu öpücük için yaþamak isterim ben.
Aþk öpücüðü, kýracak kadar kalpte çarpan,
Dediði dedik ve çýn çýn çýnlayan,
Kabul etsin ya da etmesin,
Bu öpücükten ölmek istiyorum ben.
Germain Nouveau (1851-1920)
Çev. Sunar Yazýcýoðlu
Sosyal Medyada Paylaşın:
sunar yazıcıoğlu Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
En Çok Okunan Şiirleri
Sonbahar şarkısı, Paul Verlaine, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Sonbahar, Alphonse de Lamartine, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Vadideki Uyuyan, Arthur Rimbaud, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
İki güzel göz için, Théophile Gautier, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Bir mutluluk rüyası, François Coppée, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Yaşıyorum, ölüyorum...(sone VIII), Louise Labé, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Deniz meltemi, José-Maria de Heredia, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Hasta sonbahar, Guillaume Apollinaire, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Sokakta, François Coppée, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Terör, Guy de Maupassant, Çev. Sunar Yazıcıoğlu