- 905 Okunma
- 2 Yorum
- 0 Beğeni
Şu "ki"nin hâlleri.
Türkçe benim hem ana dilim hem de resmi dilimiz...
Belki konuşurken dikkat etmediğimiz çok şeyi ya da kavramı yazıya dökerken zorlanmaktadır insan.
Ve elde ettiğimiz bazı "alışkanlıkları" da hemen düzeltmek mümkün olmamaktadır.Çeşitli gözlem,kanaat ve yazılarda gözüme çarpan sözcüklerden biri de "ki" ekidir.
Bağlaç olursa başka türlü,ek halinde başka türlü yazıldığı çoğu zaman unutulabilmekte ve aynı "minval" üzre devam edilmektedir.
Oysa üzerinde yaptığım çalışmalara bağlı olarak şu durumları iyice "öğrendim" diyebilirim:
1-Yer,durum belirtirken "bitişik" yazılmaktadır.
Cebimdeki,çantamdaki,arkamdaki,yazıdaki,ortadaki gibi...
2-Bağlaç olan "ki" ise ayrı yazılmalıdır.
Olmaz ki,demedim mi ki,böyle söylenmez ki.... örneklerindeki gibi.
3-Ancak bağlaç durumunda olan ve lakin geleneksel olarak "ki"nin kalıplaşmış bitişik yazıldığı durumlara da özen göstermek gerekir.
Bunların da en az sekiz sözcük olduğunu paylaşmak isterim.Sakın ola bu yazımı "ders gibi" de okumayınız.
Bu bir paylaşım.
İşte sekiz sözcükdeki "ki": Mademki,meğerki,oysaki,hâlbuki( Hâl bu ki değil ama.)illaki,sanki,çünkü,belki.
YORUMLAR
Paylaşımı ders gibi görmeseniz de biz payımıza düşeni aldık ve yararlandık Sabri Bey.
Paylaşım için teşekkürler.
sabri ayçiçek
Paylaşmak başka,ders gibi algılanmak/algılamak başka diye düşünürüm hep...Kaldı ki "ders gibi"de genelde tek yanlı bir iletişim söz konusudur.Paylaşımda ise karşılıklı etkileşim.Bilgilenmeyi "bumerang" gibi anlarım.Gider,artarak geri döner.
Sanırım söz yerine varmıştık.Selamlarımla.
Harika bir paylaşımdı. Sürekli gözönünde olması gereken, bilgilendirici bir yazıydı. Dilimize gereken özeni göstermek hepimizin görevi. Ne kadar az hata yaparsak o kadar iyi anlaşılırız. Teşekkürler. Saygılarımla.
Aysel AKSÜMER tarafından 10/2/2011 10:39:15 PM zamanında düzenlenmiştir.
sabri ayçiçek
-Başkalarına verilecek en güzel hediye,elde ettiğin birikimleri onlara aktarmaktır demiş ya Sokrat.