"Veda şarkısı, Antoine de Latour, Çev. Sunar Yazıcıoğlu" isimli şiir 9.5.2018 15:39:27 Edebiyatdefteri.com Web Zamanında Edebiyatdefteri.com Sunucularına Yüklenmiş/Güncellenmiştir.
Edebiyatdefteri.com sunucularına yüklenen veya güncellenen şiirler web zaman damgası ile işaretlenir. Web zaman damgası ile işaretlenen şiirleri sertifika zamanında yer alan bilgilere göre doğruluğunu taahhüt eder.
Detaylı Bilgi İçin Tıklayın.
Veda şarkısı, Antoine de Latour, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
9.5.2018 15:39:27
Gök kubbede yeni bir yıldız arıyorum, Benim için değerli olan kayboldu gökten; Parıltısı güzeldi onu lanetlemiyorum, Ve hâlâ gitmiyor son ışını gözlerimden.
Dileklerime daha az direnen, belki bir başka yürek, Daha ilham dolu ya da daha melodili şiirlerde Kendine yönelen iç çekişleri bana geri verecek Ama bağışlayıcı olalım, ayrılık saatinde.
O bu dünyada, Lora’nın yaptığı gibi kız kardeşlerinin Aralarına girecek, Petrark’ın tatlı adını ve onun Aşk şarkısını her şafakta mırıldanacak.
Ama aslâ, gökte, saygın ağzıyla Ozanın adını söyleyip durmayacak, Ve kalbi, bilse bile, ancak bir gün bilecek.
Antoine de Latour (1808-1881) Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Not: Halk şairi olan Petrark’ın Lora’ya aşkı şaire çok acı çektirmiş ama onun ününü büyütmüştür. Hikâye 1327 de Avignon’da başlar. Floransalı bir sürgünün oğlu olan Petrark taşrada, Sainte-Claire kilisesinde Lora’yla karşılaşır. Lora’yı ölümsüzleştirmek isterken, sonelerinin ve koşuklarının güzelliği ile İtalyan dilinin mükemmelleşmesine çok yardımcı olmuştur. O zamanki aşklar bugünkülerden çok farklıydı. Lora gücünü aşığının düşünme biçimi üzerine, onda şeref arzusu ve erdem aşkı uyandırmaya kullanmıştır.
Sitemizde daha iyi hizmet verebilmek için sitemizde çerez kullanılmaktadır.