Kedi ile köpek / aynı sofrada / yemek / yemez
Hani siz cemiyet yapıyordunuz insan toplamayı çocuk oyuncağı / sanıyordunuz
Başa gelmeden uzakdan ahkam kesiyordunuz Kedi /ile köpeğide / aynı cemiyete / davet ediyordunuz Bu nasıl akrabalık dostluk’ya biri gülüyor eğleniyor / biri küskün susuyor orda Kedi yada köpek birinden biri çekip giderse dayanamayıp’da bir süre sonra dalga geçer gibi arkasından niye gittin sen çok ayıp ettin Ben düşmanımla aynı sofrada yemek yerim diyordunuz Hadi yiyin bakalım / ha şimdi hadi bakalım / niye yemiyorsunuz Bari deseydiniz ya kedi yada köpeğe ince düşünseydiniz Yanlarına / varsaydınız /sakın ha birde dalga geçer gibi bilmiyorduk demeseydiniz İkinizde akrabamsınız biliyorum durumunuzu durum bu siz bilirsiniz deseydiniz Belkide ikisinden biri / gelmeyecekdi /hadda saygı bile duyacakdı Ve siz eğlenirken onlar mutsuz olmayacakdı Hani siz / akraba akrabaya / küsermi diyordunuz Birde sapla samanı karıştırmıyormusunuz yav / kedi köpek /bir yerde olurmu /insanları başkamı sanıyorsunuz siz Hoca damdan düşmüşde damdan düşen gelsin demiş siz bu fıkrayı biliyordunuz Akrabaya dosda hastaya büyüklere ziyaret et diyor /Peygamberimiz Yoksa siz ziyaret etmiyormuydunuz Yoksa siz / böbürleniyormuydunuz Dooost / akrabaaaa,,,,, /bunu size dedim durdum Dost /dostun / akrabanın /neşesiyle neşelenen / kederiyle / kederlenendir / dedim Yok öyle ahkam kesmek dışarıdan İşde / bende bir cemiyet düzenledim / bunu size/ mahsus /yaptım Yaptıklarınızı/ hemde hiç üşenmeden / kediyseniz nerde köpek varsa aradım Davet ettim / Geleceğinizi / ve kıyamete koparacağınızı / biliyordum Oturdum güldüm biraz / halimize karşıdan / seyrettim Sakın hayvan demeyin/ hayvanlar bize bin çeker/ onlar oldukları gibidirler Bizse insanız düşün diyor düşünseydik / düşünseydiniz Size gidi / benciller size / hani siz düşmanla aynı sofrada yemek yiyordunuz Şimdi oturupda kedi / köpekle / hemde başka sofrada /neden yemek yemediniz Hani Peygamberimiz Kendine/yapılmasına istemeyen başkasına yapan bizden/değildir o gün nerdeydiniz Siz samimisiniz / elbette değilsiniz Hani peygamberimiz müslüman kafirin dahi / emin olacağı insandır der bilirsiniz Ben size demedimki suçlunun ve kabadayının yanında olun insanlığı kaybetmeyin Hani elinizle dilinizle gücünüz yetiyorsa gücünüzle buğuz edin /neden etmediniz Çok şükür gücüm yetiyor /ben yanlışsa kim olursa olsun gücümle / buğuz ederim Kaybedersek/insanlığa yarın gelecek nesillere/ne deriz Ben en azından çok şükür / gücüm yetiyordu gücümle buğuz ettim derim . Yahya sevim ; Aydın . |