SÖZ,GÖZ,ÖZ,KÖZ
Meğer hep uyumuşum gönül seninle iken
Geceler arkadaşım yaş doldu gözlerime Onca çektiğim çile belim boynumu büktü Sevmiyorum dedim ya inanma sözlerime Derde zebun eyledi böyle kara kaderim Bulunmaz buna deva kış gelmeden giderim Bitsin vakit tamamdır tetiği de çekerim Sevmiyorum dedim ya boş bakma gözlerime Artık kuru vaade iki kulağım sağır Omuzumda bunca yük kaldıramam ki ağır Bedeli yetmedi mi ? sancılarda hep kahır Sevmiyorum dedim ya kor atma özlerime Acı hüzünler yine kaç kez sarar bağrımı Hayat acımasızca dindirmez bu ağrımı Duygularım depreşir duysun özlem çağrımı Sevmiyorum dedim ya su verme közlerime TÜLAY*ASLAN zebun, farsça bir kelimedir. zavallı , düşkün kişi anlamındadır.. |
"omuzumda bunca yük kadıramam ki ağır"
bi kelime eksikliği var 'kaldıramam' olması lazımdı sanırım,
SAYGILARIMLA