The Lake Isle Of Innisfree
Kalkıp gideceğim şimdi, İnnisfree’ye gideceğim,
Balçıktan ve sazdan bir kulübe yapacağım orada; Orada dokuz sıra fasulye ve bal arıları için bir kovan edineceğim, Ve tek başıma yaşayacağım o arı uğultulu kayrada. Biraz huzur bulacağım orada, çünkü huzur damlalarla gelir ağır ağır, Cırcır böceğinin öttüğü yere sabahın perdelerinden damlar; Orada gece yarısı hep hafif bir ışık, öğlen mor bir parıltıdır, Akşamsa keten kuşunun kanatlarıyla dolar. Kalkıp gideceğim şimdi, çünkü daima gündüz ve gece İşitiyorum göl suyunun alçak seslerle sahile vurduğunu; Asfaltta veya külrengi kaldırımlarda dikilince, Derin yürek çekirdeğinde işitiyorum onu. William Butler Yeats’den çeviren Osman TUĞLU |