Son Durak ! ( Dini - Manevi )
Son Durak !
Yaşam denen aslında çok zor Hayat denen ise eğlencesi bol Ömür odur ki O binbir kıskaçlı Kimi an günahda bazen sevaplı Umutla bekleriz oysa her birimiz Verilecek defterin nasıl olur kabı Bilmem kârı hiç karşılarmı ziyanı Sür dostum O hedefe sür arabanı Yaşam denen aslında bir yol Hayat denen ise içimizdeki kor Ömür odur ki binilen bir vasıta Kimi an sevinçli bazende yasta Yollar onca uzun uzadıya olsada Virajla kasis iniş çıkışlar çoksada inmeyi beklemekteyiz her birimiz Oysa ölüm denen O son durakta Oysa ecel denen O son durakta ! Ölüm diye bilinen O son durakta ! Bizi bizde bitiren O son durakta ! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Evet sayın yolcular ! Bizler hic mi hic hazır olup olmasak da Her ne kadar bagajdaki bavullar dolu veyahut hepten boş bile dahi olsada DUR iNECEK VAR denilecek SON DURAKTA ! Hepinize iyi güzel meşakkâtsiz yollar ! ve Cümlenize hadi hayırlı yolculuklar ! Yazan : Gizemlikartal |
Bilmem kârı hiç karşılarmı ziyanı (Karşılar mı ziyanı? Şiirde noktalama kullandığınız için burada da soru işaretinin kullanılması gerekiyor.)
Kimi an sevinçli bazende yasta (bazen de)
Yollar onca uzun uzadıya olsada (olsa da)
Virajla kasis iniş çıkışlar çoksada (çoksa da)
veyahut hepten boş bile dahi olsada (olsa da)
ve Cümlenize hadi hayırlı yolculuklar ! (cümlenize)
Şiiriniz konusu nedeniyle çekici olsa da yukarıda kopyaladığım mısralarınızda imla hataları var. Şairlik aynı zamanda imla kurallarını da bilmeyi gerektirir. Sanırım bu konuda biraz daha dikkatli olmanız ve kendi bilgilerinizi gözden geçirmeniz gerekiyor. Bu sadece size has bir durum değil tabii ki sitede bu yanlışlara düşen hatta bu şekilde hatalarına rağmen kuruldan seçki!! alan şairler bile var. Şiirde anlatım yoruma açıktır ama teknik bilgi kesinlikle tam olmalıdır. Umarım bana kırılmazsınız.
Saygılarımla
db