Ah şu telfon soyha çıgdı çıhalı Goñşu bile goremiyok İrbağam Televizyon goñşuluğu yıhalı Bi muhabbet guramıyok İrbağam - Gonu goñşu suratını asıyo Payalanıp gendisini gasıyo Ağşamınan sivrisiñek basıyo Dışarlarda duramıyok İrbağam - Kel Mevlüt’le şöyle gonuşup yarım Ne kûser ne arhasından atarım Gızsam bile yarbaşında dutarım Biz fazla da ıramıyok İrbağam - Size selamı var Zarif Hala’nıñ Boz eşşaâ gunnadıya Pala’nıñ Biñi bir paradır şindi yalanıñ Hatir bile soramıyok İrbağam - Irazca damboyu yuğseddi tezâ Gızılırmâ düşmüş Tıptıp’ın bızâ Andız’ın davarı yiyince cezâ Kimseleri gıramıyok İrbağam - Galmadı guccüğü böyüğü saymak Ne yoğurt çalmak var ne yayık yaymak Bulamıyok artık ne bal ne gaymak Yufga ekmâ süremiyok İrbağam - Bulgur eder sohularda düverdik Ah İrbağam insanları severdik Bıldır bu vahıtlar oğlan everdik Bi yıl oldu gôremiyok İrbağam - Bahar gelir tavuk culuk gûrklerdi Mıkdar arpalığa atı ôrklerdi Goca Hamdi tallaları ferklerdi O günnere eremiyok İrbağam - Tallaya yahudda gıra giderken Azzık gorduk uşak guzu gûderken Baldırcan gômerdik ekmek ederken Şindi bulup düremiyok İrbağam - Gındır’ın İsmal’i kômüş süserken Çantı Memet kavakları keserken Yamaç’tan örüsger fazla eserken Perde bile geremiyok İrbağam - Tayfun’uñ geçen gûn golu gırıldı Akmaz’ıñ Memet’iñ gafa yarıldı Goca Kezzik eltisine darıldı Yüzlerine vuramıyok İrbağam - Hiç kimse demez bâ bahça ekelim Ekelim dibine kerme dökelim Mal maşat galmadı zahmet çekelim Altlarını kûremiyok İrbağam - Bi sefer de düzgün yapsa bi işi İriligde arı sokmuş İbiş’i Gurbannık ayırdık sarı çebişi Böyük mala giremiyok İrbağam - Aş bişerdi ortagôlüñ duzuynan Yol yürürdük yohuşuynan düzüynen Sizi görsem bi yol dünya gôzüynen Selam bile veremiyok İrbağam - Hiçbir kimse çalışmazdı fermanla Gadınnar yuñ ariyodu kirmanla Fistan gôynek dikiyodu sen anla Şindi çorap öremiyok İrbağam - Aslında anadır gadın halbuki Çoğu çocuk doormuyor niye ki Bi çocuk oluyo en fazla iki Eskisibi üremiyok İrbağam - Yıllar yılı gendimizi avudduk Ayrıldık İrbağam başga yol dudduk Son zamanlar eşi dosdu unudduk Arhamızı aramıyok İrbağam - Boşa çiynemişik yalandünyayı Şaşırdık iyice hafdayı ayı Geceleri gôrdüğümüz üryayı Hayıllara yoramıyok İrbağam - Şindi saña sorsam lafıñ deyimi Oğlum İrbam anañ babañ iyi mi Lan hayırsız unudduñ mu kôyümü Siz geliñ biz varamıyok İrbağam - Suat Zobu -
DOSTLARDAN
Dam başına gara duzu atardık Gışlık deyi yufga ekma yapardık Goca lean hamurları garardık Şindi ızcıh garamıyok İrbağam ---- Ömürlü Aksoy / Teşekkürler
SÖZLÜK Soyha: yaramaz, huysuz, aşağılık, kötü, hayırsız, belalı, kaba (TDK) Payalanma: Havalanma, havalara girme Gunnamak: (Özellikle mundar hayvanlar için) Yavrulamak. Mesela koyunda kuzulamak, inekte buzağılamak, doğurmak, köpek, eşek at gunnamak. Tezek: Büyükbaş hayvan dışkısının kurutularak yakacak olarak kullanılanı Bızâ: Buzağı, inek yavrusu Davar: Koyun keçi sürüsü Yayık yaymak: Kalın ağaçların içinin oyulmasıyla yapılan, özel tokmağıyla yoğurttan yağı ayırmakta kullanılan alet Sohu dövmek: Genellikle taştan oyulmuş çukur haznede tokmakla döverek bulguru kabuğundan ayırmak Bıldır: Geçen sene Culuk: Hindi Gürkleme: Kuluçka dönemi Arpalık: Köy önündeki tarlalar Örklemek: Kazık çakarak uzun iple bağlamak Ferk: Tarlayı sürmek Azık: Kırda yemek için konulan dürüm tarzı yiyecek Ekmek etmek: Kadınların yufka ekmek yapması Baldırcan: Patlıcan Kömüş: Manda Süsmek: Toslamak Elti: Erkek kardeş hanımlarının birbirine olan durumu Kemre: Hayvan gübresi İrilik: Yufka ekmek yaparken yakılan iri samanın konulduğu yer Çebiş: 1 Yaşındaki keçi yavrusu Arkasını aramamak: Unutmak, arayıp sormamak - - HAYIRLI BAYRAMLAR -
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Bizimköyden Mektup 3 şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Bizimköyden Mektup 3 şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
Bu bir şiir değil, bir çağın, bir kültürün, kaybolmuş bir dünyanın sesiydi. Hele ki o lehçe ve üslup!.. İnsan, lisanı ve kelimeleri bu kadar mı özlermiş ya! Okudukça elli yıl önceki bana ulaştım birebir. Bunların hepsini bir araya getirip, böylesine nefis, böylesine kusursuz bir şiir ortaya çıkarmak her babayiğidin harcı değil be abim. İmrenle ve gururla okudum. Okumaya doyamadım... Gönlüne kalemine bereket. Tebrikler, sonsuz saygılar kardeşinden...
Kardeşim çok teşekkür ederim. Senin güzel yüreğin dert görmesin. Hamurumuz Anadolu hamuru. Orta Anadolu çocuğuyuz. Hemen hemen aynı şeyleri yaşamışız. O eski günler başkaydı. O günleri çok özlüyoruz. Yaşımız ilerledikçe bu özlem daha da artıyor. İnsanlık, mutluluk, hayatın tadı o zamanmış. O günleri, o günlerden kalanları bir şekilde yazmamız lazım. Hepimiz yazalım.
Sevgili üstadımız Suat Zobu'nun kalemine yakışan bir şiir Şiir, şiir gibi olunca elbette okuyucusunu da buluor, beğenisini ve yorumunu da alıyor. Şiir ve gönül sayfanızda emek verilmiş, duygu ve edebi edebi yönüyle, su gibi akıp giden güzel bir şiir okudum. Okunması ve ilham alınması gereken güzel bir şiir kaleme almışsınız. Beğenerek, emeğinize ve sanatınıza saygı duyarak ilgiyle okudum. Beğeni ve tam puanla emeğinizi selamlıyorum. Kalemin duygulu ve vurgulu yönüyle, sanat ve edebi gücünü gözler önüne seren seçkin bir eser. Tebrik eder başarılarınızın devamını dilerim. Her şey sizin ve sevdiklerinizin gönlüne göre olsun. Sevgi ve saygılarımla efendim. Dr. İrfan Yılmaz. Bodrum.
Mahalli şive ile yazılmış, gelecek nesillere kaynak niteliğinde çok kıymetli, muhteşem bir çalışma olmuş. Kutluyorum Üsdadım... Kurban Bayramının hayırlara vesile olması dileğiyle... Benim de çorbada bir fiske tuzum olsun, bizim şive ile...
Dam başına gara duzu atardık Gışlık deyi yufga ekma yapardık Goca lean hamurları garardık Şindi ızcıh garamıyok İrbağam ---------------Ömürlü Aksoy---------------
Ziyaretinizden büyük onur, yorumunuzdan mutluluk duydum. Muhteşem dörtlüğünüz için ayrıca ederim üstadım. Selam ve saygılarımla sağlıklı günler dilerim.
Ferk yeni çıkan mahsulü bir metre arayla çizip çağalanmak için hazırlanışa deriz diğer kelimeler hep bizim Afyonkarahisar Çobanlar ilçemizle aynı şive. Günümüzün yaralarını birebir Destan a çevirmişsiniz üstadım.İyi bayramlar saygı ve selamlarımı sunarım.
Değerli şairim öncelikle Kurban bayramınızı en içten dileklerimle kutlar tüm sevdiklerinizle birlikte güzel günlerin sizlerle olmasını dilerim değerli kaleminizden çıkan eserinizi ve sizi kutluyorum kalemin daim ilhamın bol olsun selamlarımla kalın sağlıcakla
Yöresel ağızla yazılmış tek kelimeyle muhteşem güzellikte bir şiir olmuş gönülden kutluyorum tebrikler üstâdım. Kalemine ve yüreğine sağlık diliyorum. Sonsuz selam ve saygılarımla. Hayırlı bayramlar dilerim.
Hele ki o lehçe ve üslup!.. İnsan, lisanı ve kelimeleri bu kadar mı özlermiş ya!
Okudukça elli yıl önceki bana ulaştım birebir.
Bunların hepsini bir araya getirip, böylesine nefis, böylesine kusursuz bir şiir ortaya çıkarmak her babayiğidin harcı değil be abim.
İmrenle ve gururla okudum. Okumaya doyamadım...
Gönlüne kalemine bereket.
Tebrikler, sonsuz saygılar kardeşinden...