Âlime sorulur hesap biliniz *Şiirin hikayesini görmek için tıklayın ***********************************
EMR-İ Bİ’L MA’RÛF VE NEHY-İ ANİL MÜNKER "İyiliği emretmek ve kötülükten menetmek" Âli İmrân Suresi 104. Ayet Meali Sizden, hayra çağıran, iyiliği (marufu) emreden ve kötülükten (münkerden) sakındıran bir topluluk bulunsun. Kurtuluşa erenler işte bunlardır. “İçinizden hayra çağıran bir cemaat/topluluk bulunsun.” Şu bir gerçektir ki, İslam ümmetinin her zaman iyiliğe çağırma ve kötülükten sakındırma görevi vardır. Bu sorumluluk, asr-ı saadetten ta kıyamete kadar devam eden bir süreci kapsamaktadır. Diğer bir kısım alimlere göre, bütün ümmet bu işle yükümlü olmakla beraber, ayetin kasdettiği mana ümmetin bir kısmıdır. Çünkü herkes bu işi yapamaz. Bu farz-ı kifayenin muhatabı ise, alim olan kimselerdir. Çünkü bu işi hakkıyla bilen ancak onlardır. (bk. Beyzavî, Kurtubî, ilgili ayetin tefsiri) *********************************** ÂLİME SORULUR HESAP BİLİNİZ Yok muydu doğrusu sizin fikriniz Hani âlim idi isimleriniz Aslında sorumlu olan sizsiniz ...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz ...Hangi kötülüğü engellediniz Olması gerekti sizin izniniz Var mı yüce dinde saklı gizliniz Dolup taşıyordu sizin ilminiz ...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz ...Hangi kötülüğü engellediniz Gerçekten yok mudur sizin ilginiz Belki de vebâle siz de girdiniz Size de sorulur hesap biliniz ...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz ...Hangi kötülüğü engellediniz Nedendir kaldınız böyle ilgisiz Var mıdır yanlışta menfaatiniz Eğer varsa bir şey zaten bitmişiz ...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz ...Hangi kötülüğü engellediniz Ciltlerce kitapla siz her biriniz İlim dünyasında vardı yeriniz Neden cılız kaldı böyle sesiniz ...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz ...Hangi kötülüğü engellediniz Televizyonlarda kanal gezdiniz İsteyen herkese vaaz verdiniz Nehy-i anil münker idi derdiniz ...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz ...Hangi kötülüğü engellediniz Emr-i bi’l ma’rûfu isteseydiniz Kötülüğe meyletmezdi neslimiz Örnek alınsaydı eğer ceddimiz ...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz ...Hangi kötülüğü engellediniz Ulemâ idiniz, tahsil ettiniz Her şeyi bilerek bir şahittiniz Her zaman ilimle amel ettiniz ...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz ...Hangi kötülüğü engellediniz Kafanız kumdaydı çıkarmadınız Yanlış yapanları uyarmadınız Âlim değil miydi sizin adınız ...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz ...Hangi kötülüğü engellediniz ************************** Şükrü Atay 22 Kasım 2020 - KOCAELİ ************************** |