KERKÜK ELLERİNDE KIYDILAR BİZİ
Kerkük ellerinde kıydılar bizi
Sürüldük vurulduk karadır yazı Gönlümüzde hala yaralar izi Türk’ün toprağında Türkmenelinde Türk’ün diyarına zalimler doldu Evler yıkık yurtlar tarumar oldu Türkmen obasının gülleri soldu Türk’ün toprağında Türkmenelinde Zulümü görenler Türk’ün evladı Gönlümüzde acı mazlum feryadı Bağrımızı sardı yara kanadı Türk’ün toprağında Türkmenelinde Divane Genceri darda kalamız Huzura erişsin bizim balamız Kerkük’e uzansın yardım elimiz Türk’ün toprağında Türkmenelinde ŞAFAK GENCER ONAR (DİVANE GENCERİ) Bugünkü şiirimi de Kerkük,Türkmeneli Türkmenleri soydaşlarımız için yazdım. |
Allahîn Aslanı Hz. Ali der'ki;
"Sözün dikildiği yer gönüldür;
Ismarlandığı yer düşüncedir,
Onu kuvvetlendiren akıldır,
Meydana çıkaran dildir;
Bedeni harflerdir,
Canıysa anlamı;
Süsü düzenli söylenmesidir;
Düzgünlüğüyse doğru oluşu."
Bu bağlamda,
böylesi güzel anlamlı bir Şiiri
Okuyup Yazarını kutlamakta,
Bana düşer.
Zalimler yer yüzünde
Selâm ve Duâ ile
Sağlıklı
Huzurlu
Güvenli bir Yaşam dilerim.
Hoş kal
Hoşca Kal Kıymetli Şairimiz.