(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
KIRMIZI şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
KIRMIZI şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
... Tam "cinsiyetçilikten azade, şekli olanla özde olanın ince çizgisine gitmiş şiir ama kullanılan metaforlar (parfüm, bya vs.) cinsiyetçi çıkarıma müsait." diyecektim ki Şah Sultan'ın yorumunda bu mesele dile gelmiş, şair de cinsiyetçi bakmadığını ifade etmiş zaten. Gene de bu coğrafyada erkeği çağrıştıracak başkaca bir kelime bulunabilirdi. Yahut orası öylece bırakılıp "erkekler alemine" başkaca bir gönderme yapılabilirdi. Hala yapılabilir. Yapılmasa ne olur? Şaire kalmış. Bu yanı dışında, "öyküsü olmayanın/güzelliği de yoktur" dizeleri, şiiri sırtlayan omurga olmuş. Sağlam, akılda kalıcı. Fakat fikren, güzellik gibi "çirkinliğin" de başlı başına bir öykü olduğunu, her öykünü illa güzelliğe çıkmayacağını kendimce düşündüm. Düşünmeye sevk etmesini de bir başka artı sayalım.
Merhaba sevgili şair,öncelikle yorumunuz için teşekkür ederim...Elimden geldiğince cinsiyetçi ifadelerden kendimi sakınıyorum.Buna özen göstermeye azami ölçüde dikkat ediyorum.Fakat yine de bu hassasiyet her zaman tam anlamıyla başarıya ulaşmıyor.Bazen dizelerin kendi mantığı daha ağır basıyor... İlginiz için tekrar teşekkür ederim,iyi günler...
Eşit bir yaklaşımda bulundum ben, erkekler de parfüm kullanır,boya-moya derken kadınları;parfüm derken hem kadınları hem erkekleri ifade ettim. Sizin yorumunuz ne yazık ki cinsiyetçi olmuş ,üzgünüm... =)
Tam "cinsiyetçilikten azade, şekli olanla özde olanın ince çizgisine gitmiş şiir ama kullanılan metaforlar (parfüm, bya vs.) cinsiyetçi çıkarıma müsait." diyecektim ki Şah Sultan'ın yorumunda bu mesele dile gelmiş, şair de cinsiyetçi bakmadığını ifade etmiş zaten. Gene de bu coğrafyada erkeği çağrıştıracak başkaca bir kelime bulunabilirdi. Yahut orası öylece bırakılıp "erkekler alemine" başkaca bir gönderme yapılabilirdi. Hala yapılabilir.
Yapılmasa ne olur? Şaire kalmış.
Bu yanı dışında, "öyküsü olmayanın/güzelliği de yoktur" dizeleri, şiiri sırtlayan omurga olmuş. Sağlam, akılda kalıcı.
Fakat fikren, güzellik gibi "çirkinliğin" de başlı başına bir öykü olduğunu, her öykünü illa güzelliğe çıkmayacağını kendimce düşündüm. Düşünmeye sevk etmesini de bir başka artı sayalım.