DEVİR DEĞİŞTİ..
Ne idik de ne olduk,bakın bugün bizlere,
Kalkardı dedelerim,seherde teheccüde, Şimdiki gençlerimiz,bakarlar internete, Geçer sabah namazı,kalkarlar ikindide. Ecdadımız koşardı,hep cepheden cepheye, Koşuyor şimdi herkes,faizli krediye, O günde yoktu katık,bir çeşitti yemekler, Dökülüyor bugün de,hep çöplere ekmekler. Annelerim ağlardı,namazım geçti diye, Bugünde annelerim,bakıyor dizilere, Mahalle çeşmesinden,taşırdı kırbaları, Şimdi modern evlerde,akıtırlar suları. Elbise üç taneydi,günlük,işlik,bayramlık, Şimdi sabah akşamda,giyiyorlar seyranlık, Fakir hali bilmezler,yoksulu düşünmezler, Biriktirip parayı,zekatını vermezler. Okumazlar Kur’anı,namazları kılmazlar, Kirada oturanı,hiç adamdan saymazlar, Evlerin içi güzel,müsafiri koymazlar, Araba herkesde var,yolda görse almazlar. Koltuk halı gümüşlük,doludur bütün evler, Cemaat olsak desen,camiye gönderirler, Değer yoktur büyüğe,sığıntı anne evde, Otomatik gelinler,elinden gelmez kahve. Sohbet olmaz evlerde,herkes odasındadır, Anne dizi kovalar,torun masasındadır, Pimaştır pencereler,ezanı duyurmazlar, Parası olmayanı,meclislere koymazlar. Geldi dünyanın sonu,bugün herşey bozuldu, Evden kaçtı melekler,şeytan eve kuruldu, Sözün geçmez Hüdayi,evinde çocuklara, Gelmiyor elden bir şey,yalvaralım Allaha. 18.04.2017//KIRIKKALE HİDAYET DOĞAN .............................................. TRANSFER HAS CHANGED .. What we were and what we have become, look at us today, My grandfathers would get up, in the morning in the deportation, Our young people now look at the internet, Morning prayers pass, they get up in the afternoon. Our ancestors always ran from front to front, Everyone is running now, to interest loan, On that day, the food was a kind of food, It is falling apart today, it always breathes in the garbage. My mothers would cry because my prayer was over, Today my mothers are looking at the TV series From the fountain of the neighborhood, he carried the lashes, Now in modern homes, they drain water. The dress was of three, daily, workshop, festive, Now morning and evening, they wear watching They don’t know the poor state, they don’t think about the poor, They do not save money and give zakat. They do not read the Quran, they do not perform prayers, They don’t count the renter as a man, The interior of the houses is beautiful, Everyone has a car, they don’t buy it on the road. Armchair, carpet, silverware, all the houses are full, If we were a congregation, they would send it to the mosque, There is no value for the elder, the refuge mother is at home, Automatic brides, coffee can not do it. There is no chat in the houses, everyone is in their room, Mother kneeling buckets, on the grandchild’s table, The windows are pimpled, they do not announce the adhan, They do not put those who have no money in the assemblies. The end of the world has come, today everything is broken, The angels ran away from home, the devil set up in the house, There is no mention of Hüdayi, to the children at home, There is nothing we can do, let’s beg Allah. 18.04.2017 // KIRIKKALE HİDAYET DOĞAN |