Tanıtım Yazısı
Dorian Gray’in Portresi, yayımlandığı zaman hem okurları ve eleştirmenleri sarsmış hem de Oscar Wilde isminin edebiyat tarihine kazınmasını sağlamıştır. Fakat günümüzdeki baskılarda temel alınan metin, kitabın ilk olarak Lippincott’s Monthly Magazine’de çıkan ve tepki çektiği için önce dergi editörleri, ardından da bizzat Wilde tarafından sansürlenmiş halidir.
Nicholas Frankel’ın editörlüğünü yaptığı bu baskıda, Dorian Gray’in Portresi’nin 1890’da dergiye teslim edilen sansürsüz nüshası esas alındı ve eser açıklamalı notlarla zenginleştirildi. Böylece Dorian Gray’in hikâyesi, “düzelti” adı altında hoyratça yapılan budamalardan, “ahlaksızca” olduğu düşüncesiyle “yumuşatılmış” ifadelerden arındırılmış, ilk defa Wilde’ın asıl kurguladığı biçimiyle hayat bulmuş oluyor.
Oscar Wilde, kendini romandaki Basil Hallward, dünyanınsa onu Lord Henry sandığını, oysa Dorian olmak istediğini söylemiş, “Belki başka çağlarda,” diye de eklemiştir. Yaşadığı çağda zulüm gören ve “ahlak bozukluğundan” hapse atılan Wilde’ın kendiyle böylesine özdeşleştirdiği romanı Dorian Gray’in Portresi, bugün nihayet özgün hali ve Ülker İnce’nin yetkin çevirisiyle okurlarının karşısına çıkıyor.
daha fazla
Yazar: Oscar Wilde
Yayınevi: Everest Yayınları
ISBN: 9786051417639
Sayfa: 316s.
Boyut: 22 X 16,5
Kapak:
Tarih: 2014
Kağıt Tipi:
Raf İstatistikleri
Okudum: 1 kişi
3 gün
İnsan
Alıntı
"Bir insan, hayatı bir sanatçı gibi yaşarsa beyni kalbi haline gelir..."
Oscar Wilde - Dorian Gray'in Portresi, sh.337
Not: Kitabın Belgin Selen Haktanır'ın çevirisiyle indigo yayınlardan çıkan baskısını okudum...
Oscar Wilde - Dorian Gray'in Portresi, sh.337
Not: Kitabın Belgin Selen Haktanır'ın çevirisiyle indigo yayınlardan çıkan baskısını okudum...
daha fazla
Sayfa:337
- Everest Yayınları
- Puan vermedi
Okudu
Dorian Grayin Portresi (Ciltli)
Oscar Wilde
- Everest Yayınları
- 2014