Tanıtım Yazısı
Bence sizin konuştuğunuz dil ne İngilizce ne de Fransızca, düpedüz Arsızca!.. Türk mühendisinin kafa yorduğu, Türk işçisinin alın teri döktüğü bir ürüne yabancı isim vermek haysiyetsizliğin âlâsıydı. Özenti, sıra dışılık arayışı, gizemli olma kaygısı, aşağılık duygusuna kapılma, anlaşılmayarak kendine aydın havası katabilme, ıstılah paralama, havalı olma arzusu, çıktığı kabuğu beğenmeme, çağdaşlaşma yanılgısı, vurdumduymazlık, aymazlık gerekçeleriyle anamızın ak sütü gibi Türkçemizi yetersiz gördük, sığ gördük, örseledik, aşağıladık. Dilimizi çürüterek bindiğimiz dalı kestiğimizin farkına varamadık. Soysuzlaştık, yozlaştık, mankurtlaştık, levantenleştik, züppeleştik, monşerleştik… Ozan: Dilimi, Peşkeş çekiyor dilimi. Ey şehidin gafil torunu! Attığın düzenbazların mendili mi? Oyunbozan: Ah o Batı, o Batı!.. İcra eder sömürgecilik sanatı. Ondan asla vazgeçemem, Yapsa da hak hukuk edebiyatı.
daha fazla
Yazar: Harun Bilgili
Yayınevi: Karina Kitap
ISBN: 978-605-4976-10-2
Sayfa: 112s.
Boyut: 13,5-19,5
Kapak: Karton
Tarih: 1905
Kağıt Tipi: 2.Hamur
10 yıl
Alıntı
Dil, milletin tutkalıdır!..
Sömürgeci zihniyetin çağdaş yöntemi kültürel yozlaştırmadır.
Dilini çürütmek, bindiğin dalı kesmektir.
Batı özentisiyle yanıp tutuşanların ve kendini aşağılık görenlerin dili "Arsızca"dır.
Sömürgeci zihniyetin çağdaş yöntemi kültürel yozlaştırmadır.
Dilini çürütmek, bindiğin dalı kesmektir.
Batı özentisiyle yanıp tutuşanların ve kendini aşağılık görenlerin dili "Arsızca"dır.
daha fazla
Karina Kitap
- Puan vermedi
Arsızcadan Türkçeye
Harun Bilgili
- Karina Kitap
- 1905
10 yıl
Alıntı
Bence sizin konuştuğunuz dil ne İngilizce ne de Fransızca, düpedüz Arsızca!..
Türk mühendisinin kafa yorduğu, Türk işçisinin alın teri döktüğü bir ürüne yabancı isim vermek haysiyetsizliğin âlâsıydı.
Türk mühendisinin kafa yorduğu, Türk işçisinin alın teri döktüğü bir ürüne yabancı isim vermek haysiyetsizliğin âlâsıydı.
daha fazla
Karina Kitap
- Puan vermedi
Arsızcadan Türkçeye
Harun Bilgili
- Karina Kitap
- 1905