Tanıtım Yazısı
"Açıklamalı Çeviri Terimleri Sözlüğü, çeviri eğitiminde kullanılan yaklaşık 200 temel terimin açıklamasını içeren bir kaynaktır. Eserin dili Türkçedir, ancak örnekler Türkçe, İngilizce ve Fransızca verilmiştir. Ayrıca, terimlerin İngilizce, Fransızca, Almanca ve İspanyolca karşılıkları da sözlükte yer almıştır. Eserin ana kaynağını oluşturan özgün eser John Benjamins Yayınevince, FIT ve CIUTI gibi uluslararası çeviri kuruluşlarının katkılarıyla basılmıştır. Türkçe baskıyı oluştururken gerek özgün eserden gerekse Türkiye?de çeviribilim alanında çalışma yapanların eserlerinden ve çalışmalarından yararlanılmıştır. Türkçede ilk defa çeviri eğitimi terimlerini bir araya toplayan bu eserin, bu alanda çalışanlar için iyi bir kaynak olacağını düşünüyoruz. Çevirmenlerin, alan uzmanlarının, çeviri ve dilbilim bölümlerinin, yabancı dil ve çeviri bölümleri öğrencilerinin yararlanacağı bu eserin, alana gönül verenlerin desteği eleştirileri ve fikirleriyle de zenginleşeceğini umuyoruz. İsmail BOZTAŞ: Bilkent Üniversitesi Uygulamalı Yabancı Diller Yüksek Okulu öğretim üyesi Şirin OKYAYUZ YENER: Bilkent Üniversitesi Uygulamalı Yabancı Diller Yüksek Okulu öğretim üyesi "
daha fazla
Yayınevi: Siyasal Kitabevi
ISBN: 9789756325308
Sayfa: 156s.
Boyut: 16x24 cm
Kapak:
Tarih: 2000
Kağıt Tipi: