zehirli bir ýrmaðýn günden güne besleyip doyurduðu bir karanlýk
bu karanlýktan çýkýp
güneþin öpücüðüyle çiçeklenip yemiþe duracak gücü kendinde bulamayan
karanlýðýn derinliklerinde sonu gelmez bir kuluçkaya yatmaya yazgýlý
ürpertilerle kaynaþan
içlerindeki yaþam içgüdüsünü uyandýrmayan
sayýsýz insan
eðitilmemiþ zihinlerinde kemikleþmiþ gelenekleri
yüzlerinde amansýz bir lodos sersemliði
oysa; her sözün doldurabileceði bir boþluk vardýr
sözleri ürkektir, miskindir, kirlidir
gücünü toparlayýp da bir þeye kalkýþamazlar
düþünceleri dilsiz, kasvetsiz, güçsüz, erksiz, kavgadan çýkmýþ gibi duraðan
týpký yelin önüne katýp sürüklediði
ve götürüp çukurlara doldurduðu kuru yapraklarý andýrýrlar
yaþadýklarý bu keþmekeþlikten kurtulup ýþýða varmayý denemeyen
verimsiz bir topraðýn yetersiz kalan özleri
cehaletiyle ölüp gitmeye yazgýlý
çalýþmadan, hiçbir üretim yapmadan
bir kadeh ilahiyle zil zurna deli divanaler
tutarlý bir varlýk gösteremeyen hayaletler
ölmek uyumaksa
siz daha doðmadan hiçliðe mahkum edilmiþsiniz
yeryüzünden geçen bir canýn yaþadýðý sevinçlerin
acýlarýn, umutlarýn, gözyaþlarýn ve kavgalarýn varlýðýndan habersiz
dilsiz, elsiz ayaksýz
ezilmiþ otlardan farksýz
gidin öyleyse
elle tulur gözle görülür yanýnýzýn olmasý için size gereken besini vermek
soylu düþüncelerle tepeden týrnaða giydirmek isterdim
sizin de gururla sarýlabileceði (niz) erdeminiz olsun isterdim
en azýndan karanlýktan çýkacak kadar
en azýndan hayasýzlýktan kurtulacak kadar
uyandýrmak isterdim
üzgünüm!
uykusuz gecelerimde
gelip gözlerimin önünde alay alay geçit yapmanýz yordu beni
ne saptýrýlmýþ dininizi, ne dilinizi biliyorum
ne haliniz varsa görün
ben (baþka dünyayla) ilgilenmiyorum
*Müsadenizle*