þu geçen su hiçbir þeyi bilmiyor taþ tanýk toprak tanýk bilmiyor çaðýr umman’dan, önce gideni hasankeyf’i anlatsýn: ‘hüsn’ün nasýl kaçtý keyfi ‘hýsn’ýn suyla yaþýt, sudan yaþlý taþlarýn uyumayýþýný dicle’nin yataðýnda ya da kulaðýný daya kayaya anlatsýn nasýl oyulmuþ göçmen asurî kuþun týrnaklarýyla
kim keþfetti sert yüzlü taþýn özündeki yumuþak yaný þu geçen su hiçbir þeyi bilmiyor gidin, eyyubî cami giyinmiþ bizanslý kiliseye sorun minaredeki yazý nece konuþur anlamýþ mýdýr düþen taþýn aðýdýný çekik gözlü çýðlýklar ki hâlâ týrmalar kulaklarý
hasankeyf: eski günler dengbeji seni rüzgâr kazýdý silinmedin yer salladý yýkýlmadýn hasankeyf; eski günler sözcüsü þimdi, doðduðundan beri yanýndan geçen su çevirmediðin, taþ atmaya kýyamadýðýn su insan aklýna uydu göl olacak altýna alacakmýþ seni yüzme bilmezsin ki
þu geçen su hiçbir þeyi bilmiyor gitse koca bir deniz olacak kalsa bir göl doðurduðu çocuðu basýp boðacak . . . . . . .
korkuyorlar taþ yazýlardan biri kör göze gelir de açar diye geçmiþi okurken geleceði yazarken arada yok olmaktan korkuyorlar
ömer faruk hatipoðlu
(AUY, y.sanat, 2006)
Sosyal Medyada Paylaşın:
Ömer Faruk (ofh) Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.