Ýstanbul’u seyrediyorum gözlerim kapalý;
Kurþûni gökyüzünde kalorifer dumanlarý,
Bir araba geçiyor caddeden gümbede-güm bas yaparak,
Havalý kornalar,
Kasetçilerden avaz avaz ’Küçük Bilmemkim’in uzun havalarý;
Ýstanbul’u seyrediyorum gözlerim kapalý.
Ýstanbul’u seyrediyorum gözlerim kapalý;
Ne deniz kalmýþ, ne martýlar, ne dalyanlar.
Eðri-büðrü asfalt yollarda birikmiþ yaðmur sularý,
Bir kadýnýn suya deðiyor ayaklarý;
Ayakkabýsý delik olmalý...
Ýstanbul’u seyrediyorum gözlerim kapalý;
Ne Markiz kalmýþ, ne Lebon, ne Atlantik, ne Piknik,
Hepsinin yerinde lâhmacuncular, kebap salonlarý...
Nerede Beyoðlu, hani Niþantaþlýlar, Modalýlar?
Ýstanbul’la beraber Ýstanbullular da bitmiþ olmalý,
Ýstanbul’u seyrediyorum gözlerim kapalý...
Ýstanbul’u seyrediyorum gözlerim kapalý;
Bir Romen kýzý geçiyor kaldýrýmdan;
Lâf atmalar, el atmalar, býyýk burmalar, pazarlýklar
Birþey düþüyor elinden yere;
Gururu olmalý,
Ýstanbul’u seyrediyorum gözlerim kapalý...
Ben, bu þehrin elli yýl önceki halini bilirim.
Açamam gözlerimi, mümkün deðil, ölürüm!
Artýk Ýstanbul bana kapalý, gözlerim Ýstanbul’a kapalý;
Ýstanbul’u seyrediyorum gözlerim kapalý...
Ünal Beþkese
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Altý göbekten, doðma-büyüme bir Ýstanbullu olarak,1980-1990 lý yýllarda iyice azmýþ olan ses kirliliði, hava kirliliði, deniz kirliliði, kültür kirliliði ve en mühimi insan kirliliði karþýsýnda dayanamadým. Büyük þair Orhan Veli’nin ’Ýstanbul’u Dinliyorum Gözlerim Kapalý’ þiirindeki güzelim Ýstanbul’u anýmsayarak, isyanýmý bu þiire bir benzetme ile dile getirmeye çalýþtým.
Sürç-ü lisan etttiysem af ola... Ü.B
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.