pervaz
/
içimdeki yaygara ordusunun kumandaný
adý olmayan
sureti simsiyah bir çift göz olan
baþkada tarifi olmayan
bir gölge
sözlerini anlamadýðým þarkýlarýn bestecisi o
bilmediðim
bilmeyi dilemediðim bir dilin öðreticisi
sesler uçuþtukça
kulaklarým kayýtsýzlýktan usandý sonunda
salkýmsýz mor bahçelerden geçtim
ardý sýra
peþi sýra
sýra sýra
dolandým salkým saçak bir çift simsiyah karanlýða
sesler uçuþan kuþlar gibi,
konmakla kaçmak arasý
pür dikkat sýnýyorlar insaný.
sýnayýn sýnamasýna da
ürkütmeyin artýk ruhumu
zor bela tutunuyorum çünkü
elimdeki bu son pencere pervazýna.
/
30 Nisan
Yaðmalanmýþ bir gün daha, ve ay,
Nisan’da gitti,
arkasýndan bakakalmaktan baþka birþey gelmedi yine elimden
hep öyledir zaten
bakarýz
kalýrýz
devam edesimiz kaçar
yine de adýmlarýmýza kuvvet yürürüz.
kendi hayatýmýzýn içindeki
mili döndürmesi gereken gözleri baðlý o beygiriz çünkü
(AT diyecektim, ama demedim.
her nesneni iki ismi vardýr mutlaka,
hangi uçta isek oraya uygun olaný kullanýrýz.
Aþaðýlarda beygir,
Birgün þahlanýp çýlgýnca koþmak istersem adýna AT diyeceðim .)
Sosyal Medyada Paylaşın:
külbahçesindetutsak Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.