MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Malikâne Bahçesi
Sylvia Plath

Malikâne Bahçesi


Fýskiyeler kurumuþ ve güller solmuþtur.
Ölüm tütmektedir. Yaklaþýr günün.
Küçük Buda’lar gibi semirir armutlar.
Mavi bir buðu kaplar gölü.

Balýklarýn çaðý arasýndan kýmýldarsýn,
Domuzun maðrur asýrlarý arasýndan –
Kafa, ayak parmaðý ve parmak
Gölgeden çýkýp berraklaþýr. Tarih

Besler bu kýrýlmýþ yivleri,
Bu kenger taçlarýný,
Ve karga giyer giysilerini.
Miras kalýr sana beyaz süpürgeotu, bir arýnýn kanadý,

Ýki intihar, aile kurtlarý,
Boþluk saatleri. Bazý sert yýldýzlar
Þimdiden sarýlaþtýrýr gökleri.
Örümcek kendi ipinde

Geçer gölü. Solucanlar
Terk eder mutat meskenlerini.
Toplanýr küçük kuþlar, toplanýr
Zor bir doðuma getirdikleri armaðanlarýyla.

[1959]

Sylvia Plath (1932-1963, ABD)
Çeviren: Ýsmail Haydar Aksoy



Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.