Kalk Düğüne Gidelim (*)
Sarardýn üzüntüden, üç gün aðladýn
baktým gözlerine þýçramýþ halkýn gözleri
incesin
bardakta bir karanfile benzemiyor inceliðin
serçeler sekmiyor hayýr, dudaklarýnda
ham demirden bir çanakta dövülmüþ otlar olur
ýsýnmýþ taþlar olur yazlarý geceleyin
sazlar
kanýmda Çiçek Daðý’ný vurur
doldurur öylece göz yerlerimi inceliðin
Tenimde iz býrakmýþ kar kokusu
terli, muðlak adamlarýn hevesleriyle
harman edilmiþ tenim
sevinçler artýrmýþým çiçekli
ve çiçeksiz bütün daðlardan.
Sarhoþken baðrýma akýtýlan yýldýzlar
özümü çekip ayýrmýþ avuntulardan.
Þimdi sana bakýyorum, kalabalýk gözlerin
aðlamasan bizi utandýracak sanki dünya
Valentina Tereþkova
ve çekik gözlü kadýn komandolar
çünkü üç gün beslendiler senin gözyaþlarýnla.
Sen aðlarken azýðýmýz çoðaldý
elledik halkýn aðrýlarýný cesurca
aðlamasan
kök inatla kavramýyor topraðý
boþ umutlar içinde pervasýz büyüyor kir
aðlýyorsun ihanete karþý þavkýyor pýçak
bir pýçak ki sevgilim, Sürmene iþidir.
Bir þehrin uzak semtleri gibi gözlerin
üzgün, kara, ayaklanmaya hazýr
ben yaralar kuþanýp katýlýrým onlara
onlara katýlýrým yedek mermi ve þarkýlar alarak
seni alýrým sonra her bir yaným çaðýldar
bir oyuna kalkarýz sýkýlmýþ yumruklarla
yazarýz duvarlara fýrtýnalý yazýlar.
Bir gün burda, bu kalktýðýmýz yerde
kendini yaþamakla taþýran bir güneþ kabarcýðý
zonklayan bir atardamar olduðu anlaþýlýr
el tutuþmuþ çocuklar ki o zaman
senin gözyaþlarýný heyecanla kapýþýr.
* Anamýn uyuþmuþ ayaðýný harekete getirmek için söylediði söz.
1969
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.