içime doðru çektim dýþarýnýn perdesini
yaðmur biriktiren sokaðýn iç örgüsünü
adým atýlan yerin hesaplanmadýðý
o köylü o sesi düz ve sözü keskin
göðe baþ kaldýran kamýþ
ve sivri minare uçllarý
dik yürüyüþ
böyle yürümedi öteki,penceresinden bile bakmadý
büyürken ay
yýldýzlarý dualarken dýþardaki insanlar
çamurdan merhem sürerken görünmez yaralarýna
þifalý bitki adlarý sýralarken deftelerine
bir yandan altlarýndan çekilirken
üstünde yaþadýklarý toprak
su kayarken üzerlerinden
maden çekilirken yer altýndan
satýlýrken en yaþanýlasý yerler
karanlýk yürürken ötekinin ayaklarý
içime doðru çektim dýþarýnýn perdesini
beyazdýlar beyaz bir sayfa kadar
oyalanýyorlardý doyacak kadar
sosyal hizmetlerin önünde kuyruk
ve seçimlerde oylarý çalýnmýþ
amerikan baþkanýna bütün yollar açýlmýþ
ve atýlan adýmlarý kimse hesaplamamýþ
7 4 2009
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.