MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Adamın Körlüğüne... Milton
tacettinfidan

Adamın Körlüğüne... Milton


"Adamýn Körlüðüne"
- John Milton (Can Miltýn)

Bu karanlýk ve geniþ dünyada, ýþýðýmýn
geçmiþte nasýl harcandýðýný düþündüðüm vakit
Bundan önceki hayatýmýn yarýsý,
Ve tek bir yetenek var ki, ölümdür onu saklamasý,
Gelir, lüzumsuz þekilde tekrar bana yerleþir,
Ruhum buna iyice eðrilir, ama ben
Yaradan dönüp de beni azarlamasýn diye,
Bana düþen ibadet vazifemi derhal tamamlar,
Böylece yaptýðým sevaplar hesabýma konulur sanmýþtým,
- Neden Tanrým kalan günlerime bu kadar erken fiyat biçti?
- Neden dünya aydýnlýðý bana yasaklandý?
Þefkatle soruyorum: - Ama Sabýr, bu mýrýltýyý,
önleme gayesi ile derhal cevap veriyor:
Tanrý’nýn ihtiyacý yoktur,
ne insanýn iþine,
ne de o Yüceliðin kendi hediyelerine.
O Yüceliðin buyunduruðunu en iyi taþýyan kimse,
Tanrý’ya en iyi hizmeti yapar.
Mevla’nýn Devleti Krallara yaraþýr bir nesnedir;
binlerce kiþi O’nun emrinden sürat alýr
Karada ve denizde hiç dinlenmeden vazife baþýna geçer: -
Keza, böylece kaim ve bekleyiþ yapana da hizmet etmiþ olurlar.



Ýngilizce:




"On His Blindness"
- by John Milton

WHEN I consider how my light is spent
Ere half my days, in this dark world and wide,
And that one talent which is death to hide
Lodged with me useless, though my soul more bent
To serve therewith my Maker, and present
My true account, lest He returning chide,—
Doth God exact day-labour, light denied?
I fondly ask:—But Patience, to prevent
That murmur, soon replies: God doth not need
Either man’s work, or His own gifts, who best
Bear His mild yoke, they serve Him best. His state
Is kingly; thousands at His bidding speed
And post o’er land and ocean without rest:—
They also serve who only stand and wait.






© 2011 - John Milton

Bildiri:
Bu eserin sahibi John Milton’ýn yukarýda Ýngilizce "On His Blindness" baþlýklý þiirinin üstte Türkçe "Adamýn Körlüðüne" adlý çevirisi Tacettin Fidan tarafýndan yapýlmýþtýr. Tüm haklarý mahfuzdur ve eser sahibi þaire vede varislerine aittir.

Ýnternet kaynaðý (Online source):
en.wikipedia.org/wiki/On_His_Blindness veya:
www.bartleby.com/106/71.html


Eserin asýl kitap kaynaðý (Original source):
Palgrave, Francis T. The Golden Treasury. London: Macmillan, 1875; Bartleby.com, 1999.

Þair Hakkýnda:
John Milton, (d. 9 Aralýk 1608 – ö. 8 Kasým 1674). Ýngiliz þair. Kayýp Cennet (Paradise Lost) adlý eseriyle tanýnýr. Ýsa’nýn Doðduðu Sabah Üzerine hem dinsel temasý hem de güçlü ritmiyle þairin ustalýk döneminin habercisiydi. Bunu Neþeli ve Düþünceli adlý þiirleri izledi. Ýngilizce’yi Latince gibi kullanýyor ve ses uyumlarý yaratmada ustalýðý ortaya çýkýyordu. Ýngiltere Halkýnýn Savunucusu’nu ve Ýngiltere Tarihi’ni yazdý.
Kaynak: tr.wikipedia.org/wiki/John_Milton

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.