Ey bad-ý tecelli! Kimdir? Getirip kavrulan sineme, gece yarýsý attýðýn. Hangi babanýn, hangi ananýn yüreðidir, Hayâ etmeden, alçakça kanattýðýn.
Yorgun kervanlar çiðneyip geçsin, Geceye kalan boynu bükük yalnýzlýðýmý. Mihmanýmdan baþka kimse bilmesin, Mihmaným gibi benim de yalnýz kaldýðýmý.
Kuyu:
Gir koynuma, göm kederini, Mihman hanemde dostun yýlan, kuþ, kurt olsun. Gel Nebiler güzeli uyu, Ukba-i ferdada Mýsýr ayaklarýnýn altýna yurt olsun.
Yaþasaydý senden önce, yurdundan kovulmuþ Bahira, Kim bilir? Ne kutlu haber yazardý senin için, El Enba’sýna. Ciðeri püryan Yakup’ a müjde, Felaket haberi verirdi, nedâmet içinde kavrulan akrabasýna.
Yusuf:
Çýkarýlýp kuyudan yürüyeceðim, Ellerim baðlý, boynum bükük, zalim bir bezirgânýn önünde. Hüda’ nýn izniyle kurulacak bir taht-ý saray, Gönlüm Züleyha’ sýz, Tek Hüda olacak benim gönlümde.
Berzahý bela içinde sabýr etmeyen nâs’a, Her baktýðý çöl, sarp olup Uhut görünür. Tecelli dehlizinden bakan göze, Her baktýðý cemal Yusuf görünür.
Ereðli, 11 Haziran 2004
Yüksel Erentürk Yýlmaz
Sözlük
Bad-ý Tecelli : Kader rüzgarý Mihman : Misafir Ukba-i Ferda : Gelecek Bahira : Peygamber Efendimizi çocuk iken görüp onun ileride gelecek olan Ahir Zaman Peygamberi olduðunu müjdeleyen, ve yandaþlarý tarafýndan yurdundan kovulmuþ Süryani Rahip El-Enba : Bahira’ya ait, deðerli, müjdeci kitap Nedâmet : Piþmanlýk Bezirgan : Köle alýp-satan. Tüccar Berzah-ý Bela : Sýkýntý, dert, keder. Nâs : Ýnsan Tecelli dehlizi : Kader gözüyle
Sosyal Medyada Paylaşın:
Yüksel Erentürk YILMAZ Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.