her yer pazar günü her yer adýný bilmediðim kýrsal bir hüzün saat kalbimin serinliklerini gösteriyor bunu göðsümdeki aðrýdan anlayabilirsiniz çok yalnýzým kibirli bir þekilde edebiyata benziyorum bu ne demek bilmiyorum bakýþlarým koridora uzanýyor gözlerimin içinde oturan bir kýz çocuðu dudaðýmýn kenarýnda taze zencefil düþünmediðim kadar gülümsüyorum kahkahalarým gülünç tahammülüm sabýrsýz mutfakta aðýr bir koku perdeler ise hiç kýmýldamýyor kokudan
inanýn. yazmak için yazýyorum delirmemek için dirseðim çürümüþ. düþünmekten
sonra. kokuyu takip ediyorum ve baþtan çýkýyorum
her yer acaip pazar günü bir kitabýn kapaðýnda buluyorum kendimi elimde zencefilli kurabiye hiç fena deðilim aslýnda
...
Sosyal Medyada Paylaşın:
nepal Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.