aslýný kaybetmiþ dili bozuk seyrek ormanlardan geliyoruz hazýrlan. duygusuz yaðmurlardan kara. kapkara çimenlerden geçeceðiz seninle göðüs boþluðumuzda çýldýrmýþ kuþlar solmuþ. kalpler seremonisi kulaklar saðýr yüzler bir o kadar yüzsüz
kendi etrafýnda dönen bir bulut ordusuyuz yalnýzlýðýmýz. yalnýzlýktan men evren kendi þarkýsýný bestelemiþ boþluðu kahýrlý vicdaný vadesiz hür mü hür bedeninde çýplak kýyafetler derisinde rutubet yeþili aðýr mý aðýr kokusunda insan var
salýncaklarý. boþaltýlmýþ bahçeler gibiyiz çocuklar. dizlerindeki yaralarý kaybetmiþ dünya antrasit hayat istisnasýz alaycý engelsiz beyinlerde kocamýþ kabuslar birdirbir oynuyor zehirli bi karmaþýk umut. memleketini terk etmiþ göç. sadece bir týný
zamandan çýkartýlmýþ akrep misali ormanlar kaybediyor rengini aðaçlar pusulasýz kuþlar kedi gibi. varlýðý olmayan þiirsel bulutlarýz öylesine bir ýslaklýk.
þimdi ölürcesine öldürürcesine ölüyor bütün lotus çiçekleri sal yaðmurlarý
uyan ...
Sosyal Medyada Paylaşın:
nepal Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.