Elveda, Antoine Fontaney, Çev. Sunar Yazıcıoğlu sunar yazıcıoğlu
Elveda, Antoine Fontaney, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Ateþimi tekrar yakmayý düþünme, Elveda, tatlý cazibe! Temiz yüreklilik aþkýn temelidir, Terkedildiði anda aþk ölür. Ne olursa olsun sesinin gücü , Ona kalbim meydan okuyabilirdi ; Ama aþkýn soluduðu Bu gözlere güvenmem gerekiyordu. Ateþimi tekrar yakmayý düþünme, Elveda, tatlý cazibe! Temiz yüreklilik aþkýn temelidir, Terkedildiði anda aþk ölür.
Gözlerin, bu bulutsuz yýldýzlar, Parlak bakýþlarýný korudular; Sevimli ve tatlý çehren Kýzarmadý az bir sebepten: Bütün çekiciliklerinin arasýna Aþk sýzamadý ama Gülümsemelerinin, gözyaþlarýnýn içinde O, tükenmeye geldi kalbinde. Ateþimi tekrar yakmayý düþünme, Elveda, tatlý cazibe! Temiz yüreklilik aþkýn temelidir, Terkedildiði anda aþk ölür.
Antoine Fontaney (1803-1837) Çev. Sunar Yazýcýoðlu
Sosyal Medyada Paylaşın:
sunar yazıcıoğlu Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.