Okyanus'a, René-François Sully Prudhomme, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
sunar yazıcıoğlu
Okyanus'a, René-François Sully Prudhomme, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
( Sone )
Okyanus, dünyanýn sonsuzluðunda senin ne deðerin var?
Birbirine baðlanmýþ kýyýlarýnda gözümüze çok geniþ görünüyorsun,
Ama isyankar yükselmelerinle, güneþlerin yükseklerinden
Seni ölçen ve sondalayan ruhumuza sýð görünüyorsun;
Bizim için, neredeyse sonsuzsun ve dalgadan daha sallantýlýsýn,
Ama ne çare ki, bizim gibi, kaderlerin eseri ve oyuncaðýsýn,
Zira öldüðümüzü görüyorsun, ama yýldýzlar da ölüyor,
Ve hiçbir sonsuzluk gün içinde eriyip gitmiyor.
Kahramanlýðýn kaynadýðý geniþ bir ordu gibi
Bir duvara saldýrýr, gelir kayaya vurursun,
Ama kaya saðlamdýr, yine ayakta olduðunu görürsün,
Neyse! Sen ancak sana yaklaþan cüceden daha kocaman bir yersin:
Ah! Sana çok hayrandým, gök bana ondan dolayý sitem ediyor,
“Hiçbir þey Tanrý’dan daha büyük ne de daha muktedir deðildir” diyor.
René-François Sully Prudhomme
Çev. Sunar Yazýcýoðlu
Sosyal Medyada Paylaşın:
sunar yazıcıoğlu Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
En Çok Okunan Şiirleri
Sonbahar şarkısı, Paul Verlaine, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Sonbahar, Alphonse de Lamartine, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Vadideki Uyuyan, Arthur Rimbaud, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
İki güzel göz için, Théophile Gautier, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Bir mutluluk rüyası, François Coppée, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Yaşıyorum, ölüyorum...(sone VIII), Louise Labé, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Deniz meltemi, José-Maria de Heredia, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Hasta sonbahar, Guillaume Apollinaire, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Sokakta, François Coppée, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Terör, Guy de Maupassant, Çev. Sunar Yazıcıoğlu