MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Bir asteğmene, François Coppée, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
sunar yazıcıoğlu

Bir asteğmene, François Coppée, Çev. Sunar Yazıcıoğlu



Siz güzel subayým,
Mükemmel bir zarafetle,
Çelik balçaklý kýlýç belinizde;
Ama bozgunumuzu düþünüyorum ben.

Ýnce çuhadan yakasý kürklü bu palto
Duruþunuzu hoþ göstermek için tasarlanmýþ;
Hoþsunuz; ama sonunda.
Savaþý kaybettik biz.

Gözü pekliðiniz okunuyor
Ýnce kaþlarýnýzýn altýndaki siyah gözlerinizden.
Size uyduðuna bir þey söylenemez!
Ama bizim iki eyaletimizi aldýlar elimizden.

Sizin yaþýnýzda hep gururlu olunur bilirim,
Az bir þerit takýlsa bile;
Görüyorsunuz ama dün,
Vatanýmýz koparýldý bizim.

Teðmenim, þayet bir akþam
Elinizde bir kitap, eliniz þakaðýnýzda,
Ya da bir pergel, lambanýn yanýnda,
Geceliyor musunuz bilmem.

Askerleriniz çocuklarýnýz mýdýr?
Reisleri ve babalarý mýsýnýz onlarýn?
Ýnanmak istiyorum ve kendimi savunuyorum
Beni ümitsizliðe düþüren þüpheden.


Yolun üstünde, sýrma takmýþsýnýz hepiniz,
Kurtuluþu düþünüyor musunuz?
-Genç adam, bana elini ver.
Baðýralým biraz: - Viv la Frans !

François Coppée
Çev. Sunar Yazýcýoðlu

Þiirin aslý:

Vous portez, mon bel officier,
Avec une grâce parfaite,
Votre sabre à garde d’acier ;
Mais je songe à notre défaite.

Cette pelisse de drap fin
Dessine à ravir votre taille ;
Vous êtes charmant ; mais enfin.
Nous avons perdu la bataille.

On lit votre intrépidité
Dans vos yeux noirs aux sourcils minces.
Aucun mal d’être bien ganté !
Mais on nous a pris deux provinces.

A votre âge on est toujours fier
D’un peu de passementerie ;
Mais, voyez-vous, c’était hier
Qu’on mutilait notre patrie.

Mon lieutenant, je ne sais pas
Si le soir, un doigt sur la tempe,
Tenant le livre ou le compas,
Vous veillez tard près de la lampe.

Vos soldats sont-ils vos enfants ?
Êtes-vous leur chef et leur père ?
Je veux le croire et me défends
D’un doute qui me désespère.

Tout galonné, sur le chemin,
Pensez-vous à la délivrance ?
– Jeune homme, donne-moi la main.
Crions un peu : – Vive la France !

François Coppée (1842-1908

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.